Skip to content. Skip to navigation. Skip to search.

dan suslak picture

Daniel Suslak

Assistant Professor
Associate Faculty,The American Indian Studies Research Institute (AISRI)

(812)856-1933 | Email | Office Hours
  •  Ph.D. in Anthropology & Linguistics, University of Chicago (2005)
  •  M.A. in Anthropology, University of Chicago (1996)
  • B.A. in Linguistics, Reed College (1993)

Geographical Areas of Specialization: Mexico, Mesoamerica

Topical Interests: Linguistic anthropology, Sociolinguistics, Bilingualism, Verbal Art, Youth and Adolescence, Mesoamerican languages and cultures

Current Courses: E319/E321 Peoples of Mexico, L600 Ethnography of Communication

Selected Publications


Profile:

My Research focuses on grammatical change and changing patterns of language use and how they both form part of larger social changes.  I have been studying how language serves as a medium through which people talk about the impact of economic development and globalization on their lives and how it becomes valued as a symbolic resource that social actors struggle to control and pass on to future generations.

Since 1991, I have been doing field research in southern Mexico on the indigenous languages of this region and the social contexts in which they continue to be spoken.  I have concentrated on three members of the Mixe-Zoquean language family: Chiapas Zoque (spoken in the northwestern corner of the state of Chiapas), Ayapaneco (spoken in the state of Tabasco, near the Gulf Coast), and Totontepecano Mixe (spoken in the mountains east of Oaxaca City).  Since 1996, I have been working with Project for the Documentation of the Languages of Mesoamerica (PDLMA) to produce dictionaries, grammars and text collections for Totontepecano Mixe and Ayapaneco.

Over the past several years, I have also been investigating the arrival of modern Western-style adolescence in the Sierra Mixe of southern Mexico and its consequences for Mixe social organization and patterns of language use.  Mixe teenagers have become a source of great anxiety for their elders, but they are also viewed as uniquely situated to carry Mixe culture onward into the future.  As a result of the competing pressures they face, Mixe youths number among the most sophisticated Spanish-speakers in their community.  However, many of them are also die-hard Mixe language purists.  My theoretical aim in this project has been to develop an account of the roles that speech patterns and language attitudes play in the formation of generational groups and the role of inter-generational relationships in linguistic and cultural change.

 

Field Schools:

Heritage and Cultural Diversity in Oaxaca, Mexico


Selected Publications:

2004 The Story of O: Orthography and Cultural Politics in the Mixe Highlands. Pragmatics 13(4):551-563
2000 "The Woman and the Hawk": A Guayabaleno Story. In Kay Sammons, Joel Sherzer, eds. Translating Native Latin American Verbal Art: Ethnopoetics and Ethnography of Speaking. The Smithsonian Series of Studies in Native American Literatures.  Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press
1998 "The Burning Old Woman": Zoque explanations of the eruption of Volcan Chichonal.  Proceedings from SALSA V - Symposium about Language and Society, Austin. Austin: Texas Linguistics Forum, University of Texas.
Back to Top