| Literary language | Tashkent dialect | English |
|
Mahallamizning oʻz guzari bor. |
Mahallamizani oʻzini guzari bor. | Our neighborhood has its own shopping district. |
|
Men Yunusobod dahasida yashayman. |
Man Yunsovot dahasida turaman. | I live in the district of Yunusabad. |
|
Koʻchmanchi xalqlar asosan nima bilan shugʻullangan? |
Koʻchmanchi xalqla asosan nima bilan shugʻullangan? | What did nomadic people do for a living? |
|
Yomon tush koʻribsiz, albatta sadaqa berib yuboring. |
Yomon tush koʻripsiz, albatta sadaqa berivoring. | You’ve had a bad dream; you must give alms to someone. |
|
Uy emas, saroy quribsiz! |
Uymas, saroy quripsiz! | You haven’t built a house, you’ve built a palace! |
|
Xonni xon deydi, bekni bek deydi. |
Xonni xon diydi, beyni bey diydi. | He calls the king a king, and the lord a lord. (He calls a spade a spade.) |
|
Qadim zamonda bir podsho oʻtgan ekan. |
Qadim zomonda bir poshsho oʻtkanakan. | In ancient times there lived a king. |
|
Bir botmon necha kiloga teng boʻladi? |
Bir botmon nechchi kiloga teng boʻladi? | How many kilos is a batman? |