Spanish and Portuguese | The Brazilian Novel in Translation
P520 | 3823 | S. Karpa-Wilson

Professor Sabrina Karpa-Wilson
The Brazilian Novel in Translation

MW 4:00pm - 5:15pm/section# 3823/3cr./Ballantine Hall 146

This course aims to introduce students with little prior knowledge of
the Brazilian literary tradition to the modern Brazilian novel,
through the in-depth reading of select major works. Among the
questions we will consider are: the significance of the works within
Brazilian literary history; the socio-historical conditions in which
they were produced and their relation to those conditions; the
complications that may arise in reading a work in translation. Why
are these novels canonical? What can they tell us about the social,
political and economic realities of Brazil? Does reading these works
in translation affect our access to these realities, and if so how?
Some of the authors we will read: Machado de Assis, Graciliano Ramos,
Jorge Amado, Clarice Lispector, Ivan Angelo, Marilene Felinto.

Requirements: Completion of weekly warm-up assignments, a short mid-
term paper and a longer final paper. In addition to this, graduate
students will do an in-class oral presentation in which they will
explicate a critical article, and they will write a review of an
additional novel to be chosen from a list provided at the beginning
of the semester.