Indiana University Bloomington

Henry R. Cooper, Jr., Ph.D.

Henry R. Cooper, Jr.Professor Emritus

Office number: BH 515
E-mail address: cooper@indiana.edu

Degree: Ph.D., Columbia University, 1974

Dissertation: "The Slavic Epic"

Specialties/Research Interests: South Slavic languages and literatures, especially Slovene and Croatian, Old Russian literature, Slavic Bible translations, Esperanto.

Current project(s): An Anthology of Croatian Literature in English Translation (in preparation); The Slavic Bible, Part II: Vernacular Translations of the Bible in Slavic and East European Lands, 14th-20th Centuries (in preparation).

Courses regularly taught:

  • Survey of South Slavic Literatures and Cultures
  • Old Russian literature
  • Elementary Serbian and Croatian
  • Introduction to Esperanto
  • Russian for Graduate Students
  • Intermediate Russian

Recent publications:

Monographs, Editions, Translations
  • Tom M.S. Priestly and Henry R. Cooper, Jr., eds. and trans., France Prešeren: Poems/Pesmi (Klagenfurt-Ljubljana-Vienna: Hermagoras-Verlag, 1999) (Series: Prešeren in the World, volume 4); excerpts reprinted in Andrej Capuder, Slovenia Unconfined (Klagenfurt/Celovec: Hermagoras Verlag/Mohorjeva založba, 2003).
  • Slavic Scriptures: The History of the Formation of the Church Slavonic Version of the Holy Bible (Madison, Teaneck: Fairleigh Dickinson University Press/London: Associated University Presses, 2003).
  • Bilingual Anthology of Slovene Literature (Bloomington IN: Slavica Publishers, 2003; also issued as Slovene Studies 20-21 [1998-1999, published in 2003]).
  • Anthology of Bulgarian Literature, with Ivan Mladenov (Bloomington IN: Slavica Publishers, 2007); also issued as Balkanistica: Journal of the Southeast European Studies Association 19 (2006).
Articles
  • "Prešeren in the English-Speaking World," in: Proceedings of the Symposium Prešernovi dnevi v Kranju: Ob 150-letnici smrti dr.Franceta Prešerna (Kranj, Slovenia: Mestna občina Kranj, 2000): 313-33; also published in Indiana Slavic Studies: The Festschrift for Vadim Liapunov, 11 (2000): 119-44.
  • France Prešeren, Sonetni venec/A Wreath of Sonnets, translated by Tom Priestly and Henry R. Cooper, Jr., Commentary by Henry R. Cooper, Jr., Illustrated by Valentin Oman (Klagenfurt-Ljubljana-Vienna: Mohorjeva založba, 2000).
  • "Slovene Literature," "France Prešeren," "Ivan Cankar," "Oton župančič," in Encyclopaedia Britannica Online (http://www.eb.com/)
  • "Modern Slovene and Macedonian Bible Translations Compared and Contrasted," Indiana Slavic Studies: A Festschrift for Howard I. Aronson 12 (2001): 57-84; also published in: Zbornik referati od četvrtata makedonska-severnoamerikanska slavistička konferencija za makedonistika, Ohrid, 5-6 avgust 2000 (Skopje: Univerzitet "Sv. Kiril i Metodij, 2003): 107-36.
  • "On Translating the 'Krst' Not Once But Twice," in: Marko Juvan, ed., Romantična pesnitev: Ob 200. obletnici rojstva Franceta Prešerna, 4-6 december 2000, Ljubljana, Slovenia, Obdobja 19: Metodi in zvrsti (Ljubljana: Univerza v Ljubljani, 2002): 305-18.
  • "Judith and I," in: Dubravko Jelčić, ed., Collected Papers on Marko Marulić: In Celebration of 550th Anniversary of His Birth and 500th Anniversary of the Birth of His Judita, 1450-1501-2001 (Zagreb: Croatian Academy of Sciences and Arts: 2005): 115-122; "Judita" (Croatian translation of "Judith and I"): Forum (Zagreb) 73/4-6 (2001): 486-93.
  • "Slovene Literature: A Brief Survey," in: Henry R. Cooper, Jr., Bilingual Anthology of Slovene Literature (Bloomington IN: Slavica Publishers, 2003; also issued as Slovene Studies 20-21 (1998-1999): 11-20.
  • "Are Adamic’s Novels Slovene Novels?" in: Miran Hladnik and Gregor Kocijan, eds., Slovenski roman: Mednarodni simpozij Obdobja—Metode in zvrsti, Ljubljana, 5.-7. december 2002 (Ljubljana: Univerza v Ljubljani, 2003): 617-26.
  • "Editor’s Forward, Anthology of Bulgarian Literature," Bulgarian Studies Association Newsletter 34/1 ((2005): 8-10.
  • "The Slovene Short Story in English Translation," in Slovenska kratka pripovedna proza: Mednarodni simpozij Obdobja-Metode in zvrsti, Ljubljana, 6.-8. december 2004/Obdobja 53 (Ljubljana: Univerza v Ljubljani, 2006): 53-70.
  • "The Bible in the Languages of the East: Slavonic," in Richard Marsden et al., eds., The New Cambridge History of the Bible (forthcoming).
  • "Appreciating Prešeren’s ‘Wreath of Sonnets,’" Slavistična revija 54/4 (2006): 525-30 (reprint with alterations of Commentary, Item 42).
  • Ivo Andrić, "Olujaci" (a translation with Bogdan Rakić), in: Radmila Group, et al., Serbian Short Stories (forthcoming).
  • "Forty-Five Plus Fifteen Years of Macedonian Literature in English Translation," in: Proceedings of the VI Macedonian-North American Conference on Macedonian Studies (Skopje: MANU, forthcoming).
  • "Croatian Literature in English Translation, 1593-2010," Festschrift in Honor of Mirko Tomasović (Zagreb: 2008) (forthcoming)