All chapters occur as DIV0. All quotation marks,
hyphens, dashes, apostrophes and colons have been transcribed as
entity references.
All apostrophes and single right quotation marks are encoded as
’.
Any hyphens occurring in line breaks have been removed; all hyphens are
encoded as ‐ and em dashes as —.
The "New Novels" opposite the title page has been omitted.
The "List of Books" following p. 357 has been omitted.
(frontis)

BY
(front)
LONDON: PRINTED BY SPOTTISWOODE AND CO., NEW-STREET
SQUARE AND PARLIAMENT STREET
Tasso. A village white as a seashore stone; lying along a river green as the Adige; with low mountains in sight across a green table-land of vine and chestnut, olive and corn; with some tall poplars by the water, and a church with a red brick bell-tower, and the bell swinging behind its wooden cage. Across the fields and along the side of the hills are scores of other villages; narrow roads run between them all in a network hidden under vine leaves; and some hundreds of house-roofs make up together what is called the Commune of Vezzaja and Ghiralda. Of this commune the chief place, because the largest village, is Santa Rosalia. Santa Rosalia in Selva; so called because thus named in days when the woods had covered it up as closely as a blackbird's nest is covered with the long leaves that it builds in; Santa Rosalia in
Selva, a simple, honest, fresh, and most rural place, with sunburnt women plaiting straw upon its doorsteps, and little naked children tumbling about like Loves escaped from the panels of Correggio; with the daffodils and the odorous narcissus growing in spring-time everywhere among the grass and corn, and in the autumn the ox-carts going with the tubs of gathered grapes slowly down its single street: a street without a paving-stone, and without a shop except the butcher's stall and the grocer's, and one little old dim penthouse-like place where in the gloom an old woman sells cakes and toys and rosaries.
The bright green country lies close about Santa Rosalia, and indeed is
one with it, and in summer so overlaps it, and roofs it in, with
vine-foliage and clouds of silvery olive leaf that nothing is to be
seen of it
except the bell-tower of its chief church, San Giuseppe, with a statue of the saint upon its roof pointing heavenward.
Things had always come and gone easily in Santa Rosalia in the old days,
and even in the new. With revolutions and the like it had had nothing to
do. It never talked politics. When men who had remembered wine ten
centimes a flask found it rise to a hundred they scratched their heads and
were puzzled; being told it was the cost of liberty, they took the
explanation simply as a matter of fact, and thought liberty was a name for
the vine disease.
When the church was whitewashed, and the trattoria was turned into the
Caffè Vittorio Emanuele, and the conscription placards were pasted
on the bridge, and the Imperial taxes established themselves in a
brand-new stucco-plastered public office
next the butcher's, with a shield upon it, bearing a white cross on a red ground, Santa Rosalia did not take much notice: everything grew dear indeed, but some said it was the gas away in the city did it, and some said it was the railway, and some said it was the king, and some said it was all the fault of liquid manure; but still nobody troubled much about anything, and everybody continued to go to mass, and do his best to be happy, until--the events took place that I propose to record.
The Commune of Vezzaja and Ghiralda, whose centre is the village of
Santa Rosalia, is, like all Italian communes, supposed to enjoy an
independence that is practically a legislative autonomy. So long as it
contributes its quota to the Imperial taxes, the Imperial Government is
supposed to have nothing to do with it, and it is considered
to be as free as air to govern itself; so everybody will tell you; and so inviolate is its freedom that even the Prefect of its province dare not infringe upon it--or says so when he wants to get out of any trouble.
Anybody who pays five francs' worth of taxes has a communal vote
in this free government, and helps to elect a body of thirty persons, who
in turn elect a council of seven persons, who in turn elect a single person
called a syndic, or, as you would call him in English, a mayor. This
distilling and condensing process sounds quite admirable in theory.
Whoever has the patience to read the pages of this book will see how this
system works in practice.
Now in Vezzaja and Ghiralda the thirty persons do nothing but elect the
seven persons, the seven do nothing but elect the one person, and the one
person does nothing
but elect his secretary; and the secretary, with two assistants dignified
respectively by the titles of Chancellor and Conciliator, does everything
in the way of worry to the public that the ingenuity of the official mind
can conceive. The secretary's duties ought to be simply those of a
secretary anywhere, but by a clever individual can be brought to mean
almost anything you please in the shape of local tyranny and extortion; the
chancellor (cancelliere) has the task of
executing every sort of unpleasantness against the public in general, and
sends out by his fidus Achates, the Usher, all kinds of summons and
warrants at his will and discretion; as for the conciliator (
of law and human nature, and a general tendency to accumulate fees anywhere
and anyhow, he is not usually of the use intended, and rather is famous for
doing what a homely phrase calls setting everybody together by the ears.
It being understood that all these gentry are men who, in any other country
would be butchers, or bakers, or candlestick makers, it is readily to be
understood likewise that they are not an absolutely unmixed boon to the
community over which they reign; at their very best they have been
book-keepers or scriveners, or bankrupt petty tradesmen who have
some interest with the prefect of the province or the syndic of the
commune, and as they usually are, all three alike, little Gesslers in
temperament and almost uncontrolled in power, it is easy to imagine that
their yoke is by no means light upon the necks of their
neighbours and subjects, and that they dance the devil's dance,
humorously, over its finances and its fortunes. Power is sweet, and when
you are a little clerk you love its sweetness quite as much as if you were
an emperor, and may be you love it a good deal more.
Napoléon can work like a steam plough; there is nobody to appeal,
and nobody to appeal to; the people are timid and perplexed; they areas
defenceless as the sheep in the hand of the shearer; they are frightened at
the sight of the printed papers, and the carabinier's sword; there is
nobody to tell them that they have any rights, and besides, rights are very
expensive luxuries anywhere, and cost as much to take care of as a carriage
horse.
not due to the embellished and filtered version of the Code
Napoléon, nor to the administrators of it.
was locksmith, blacksmith, whitesmith, and farrier; there was Raffaelle
Dando (Faello) who was the big butcher, and there was Alessandro Montauto
(Sandro) who was the little one; there was Vincenzio Torriggiani (Cencio)
who was the tailor of the community and might be seen sitting all day long
cross-legged and hard at work on his threshold and for ever ready
for a gossip; there was Filippo Rasselluccio (Lippo) who was the baker and
also trafficked in grain and seeds; there was Guiseppe Lante (Beppo) who
had a trattoria and wine shop, and would roast you a dozen thrushes or fry
you a dozen artichokes against all the cooks in Christendom. There was
Leonardo Mariani (Nardo) who kept a paint and oil and brush shop, and also
kept the post-office after his own manner, which was to spread the
letters out upon his counter and let them lie there till
somebody should come in who would be going the way to which they were
addressed, and would consent to take them thither. There was the
apothecary, of course, il dottore Guarino Squillace, who was paid by the
commune about 20l. a year to look after its
bodies; and there was Dom Lelio, the Vicar of San Guiseppe, who was paid
about twenty shillings a month by the State to look after its souls; and
there was the miller, Demetrio Pastorini, who dwelt on the river, and had
handsome sons and daughters to the number of seven, and there were a great
many other very poor people, nondescripts, getting their bread anyhow; and
outside the village there were of course all the small gentry and many
contadini and
fattori who dashed through the place on fiery
horses or in jingling break-neck
bagheri, those bastard offspring of a cart
and a gig.
rich or poor. Most people are unjust to one or the other. But then the
Marchese had been a Catholic and a gentleman, and so had been silly enough
to believe in such an antiquated thing as moral responsibility.
life in bowing himself, it was a new sensation.
buted to him displayed itself somewhat strongly. He was quite a grand
personage in Santa Rosalia; he dressed in city fashion, and he had a great
many rings, if he did not always wash his hands, and the way in which he
smoked his cigar, wore his hat, and kicked a dog out of his path was quite
that of a very fine gentleman.
the vicar, as official salary, and bed and board beside, not to mention any
such windfalls as might drop to him in the due course of a just
administration.
ing, and its paint peeling, and Santa Rosalia was told that this ugly
building was their temple of liberty and equity; liberty public and
private, equity that was no respecter of persons, but impartial and
incorruptible; and inside the Palazzo Communale Messer Nellemane had it all
his own way, and thence did rule the commune 'with suavity and
moderation' as he himself would say, when he would speak of his
administration, as he took a bibita at
evening in the door-way of the little humble caffè which was
proud to house so great a man; a caffè where the Secretary and the
Conciliator and the Chancellor sat and played cards, and drank little
strong essences together, most nights, in that perfect accord which
characterized their public and private career. They never
quarrelled: not they: one held
the sheep, another sheared it, and a third gathered the wool; if they had
once quarrelled they might have let go of the sheep.
timid, and had but one passion, artichokes in oil.
thought the same before him, was a delicate and elaborate machinery for
getting everything out of the public that could be got; the public was a
kid to be skinned, a grape to be squeezed, a sheep to be shorn; the public
was to be managed, cajoled, bullied, put in the press, made wine of in a
word; wine for the drinking of Messer Nellemane. Messer Nellemane was not
a minister yet, but he thought himself a minister.
the first of the incidents that I am about to narrate took place, and
changed the fates of some very poor people; the sort of people that the
world will sometimes deign to read about if Georges Sand or George Eliot
write of them, but who, outside a story-book, are absolutely
uninteresting and insignificant.
boyish days lent Messer Nellemane little sums of money; so, when an
engineer was wanted for the commune on the old one dying, Messer Nellemane
had said, 'There is Pierino Zaffi, a man with capabilities to bore
the Gran Sasso, and drain the Maggiore. It might be well if we could
secure his services;' and the Syndic had said,
'Va, bene, va benissimo.' So
Pierino Zaffi had also been put upon the civil list of Vezzaja and
Ghiralda.
the roads, and for the money to be spent on them, would have been much too
simple to be statesmanlike; they went quite another way to work, did these
two school-friends. They put up the roads to auction; here are the
roads to be mended; the roads will go to the lowest bidder; how much for
the roads? Then a miller stepped forward and said he would take them in
hand for 400 francs per annum; he was scouted. Then a stonemason said he
would do them for 350; he too, was put aside contemptuously. Then a
contractor from the city said he was willing to offer 200; and he was
dallied with coyingly because he was a contractor; and after much higgling,
bidding, screaming, and disputing, the stonemason made final offer of 140
francs per annum for the roads, and got them.
of roads were simple: he had all the flint that was chipped off, and
all the rubbish that was shot, in his yard emptied at different places on
the highways, and when he happened to possess neither chips nor rubbish he
did nothing at all.
mane read the report to the Guinta, and the Syndic said,
'Va bene, va benissimo.' And as
for the roads, Messer Nellemane had looked at the green corn in the fields,
and Messer Pierino had looked at the clouds in the sky, and both had
declared themselves as to the state of the roads most satisfied, most
gratified, nay, actually surprised with the excellence of them. Mules only
broke their legs because they were obstinate, and wheels only came off
because they were rotten; that was the fault of the mules and the wheels,
clearly: the state of the roads was excellent.
the stonemason's hundred and forty francs were deducted? This was a
question nobody in Vezzaja and Ghiralda ever thought of asking. The
patience of the taxpaying public all the world over is wonderful. It is
probable that this donkey-like quality is what makes statesmen also
all the world over, and especially chancellors of exchequers, so
contemptuous of the public. They treat is as Sganarelle treats his
wife.
clear and shallow in summer seasons, with broad stretches of pale yellow
sand.
his mouth; the sun was going towards the west, the Lombardy poplars
fringing the river-banks shook in a slight breeze; elsewhere it was
dusty and unpleasant, but by the river there were coolness, shadow, and no
dust.
that as a cricket in the corn. He had a little house of his own, his very
own, as the children say, that hung over a bend in the water, and he always
managed to have a pound or two of meat on Sundays, and his canes and osiers
could be had merely for the gathering.
upon her head, she was as full of grace and unconscious grandeur as though
she had been a daughter of Cæsars.
Pastorini, knee-deep in the water, shovelling up and shifting
shingle.
Santa Rosalia all the secretary's regulations had been adopted and
become law. Quite recently he had incorporated into these regulations the
law that nobody must cut canes or reeds in the Rosa without permission of,
and payment to, the commune. L'État
c'est moi, and its pocket is mine too, was always in the
thoughts of Messer Nellemane.
pressly forbidden by the regulations of the municipal police to do what you
are doing. There is a fine for the first offence and a very heavy penalty
if it be repeated--'
without knowing it. 'Scusi tanto,
Signore,' he said in his confusion. 'But everybody
gathers the reeds; my father and grandfather--and what shall I do for
my baskets?'
majesty of the law abrogates and abolishes them,' replied Messer
Nellemane with dignity, which is perhaps the truest
word he ever spoke, and wrote in the note-book which he always
carried: 'Carmelo of the Casata Pastorini appears to be of a
contumacious and disputative character; mem: to be watched.' He was about to
utter words more severe, when he chanced to look down and see the beauty of
Viola's upraised face. Messer Gaspardo Nellemane was human in all
his greatness; he was dazzled for a moment, and weakened by the lustre of
her humid and frightened eyes: he knew that she was old Pippo's
granddaughter, but he had never noticed her before.
sion in his tone. 'As you were in ignorance of the municipal
regulations, I will not report you this time, but beware of another
infringement on the law: see Article 6 of Rule XIV. of the Communal
Code of Vezzaja and Ghiralda. Buon' sera,
buon' riposo.'
beck and call, and with a few fines they ruin you: look at poor
Nanni.'
after the figure of Messer Gaspardo as it passed along the opposite
bank.
Rosa and looked very dark and very grim against the shining light of the
evening skies.
a thief to catch a thief; he had been a blackguard all his youth; but as he
loafed about in Santa Rosalia, snaring birds and running errands, Messer
Nellemane, with the shrewd eye that was so useful to him, had discerned in
this loafer the making of an officer of the State; and so strongly
recommended Bindo to his master, Durellazzo, that the Syndic had said,
'Va bene, va benissimo,' when it
was proposed to clothe vagabond Bindo in hodden grey, with a belt and a
short sword, and a feather in his hat, and make a rural guard of him in the
interests of the commune; the zeal of Bindo being stimulated to boiling
point by the fact that he was promised half of every fine that he could
impose upon the violators of the new code of Vezzaja and Ghiralda.
to grind anything for five miles down the river.'
likely to perform upon a public highway; and since it treated as high
treason nearly every primitive pleasure and habit and custom that this
rustic world had ever been wont to indulge in, it was not very difficult
for a vigilant officer like Bindo, always walking about with his eyes and
ears wide open, to furnish his employer with a list of transgressions as
long as the list of Don Giovanni's amours.
dealers, and corn-factors who wanted to cheat the State of its
revenues, and not pay fines on their sales, became a very considerable
source of income to him, for he knew admirably when, and (for a
consideration} how, to shut his far-reaching eye with a wink.
wineshop; a family to be peculiarly abhorrent to an officer of the State
who received half the fines imposed on noisy or disobedient people.
could it have been created for him, for he would have had nobody to punish,
and no fines to put in that municipal money-box which it was his
profession to fill and his perquisite to empty. Like all other great men
he was happiest in stormy waters, so he folded up the list with marvel at
the people's perversity, and betook himself to the caffè of
Nuova Italia, where he supped cheaply off a salad and some liver, and
played dominoes afterwards with the Conciliatore Maso, who always made a
point of losing the game to him. Anyone who wished to be in Messer
Gaspardo's good graces lost the game to him.
broad space of dust and desolation stretching between the two and being
called by courtesy the piazza. Pippo and the other old men, and even
younger ones, by remembrance of their childhood, could call to mind the
time when the piazza had been shaded by broad plane trees and limes, and in
the centre of it had stood a very old and large stone fountain, the delight
of the people and the dogs, the horses and cattle that drank and their
babies that played at it.
it taken to pieces and carried away, and the water sent back to the river.
The people groaned, mourned and protested all they dared, but the Giunta
willed it, and the Syndic said, 'Va bene, va
benissimo.'
had all been broken up to mend the roads, and had been of no value for
aught else whatever, so the subject had dropped, as most inquiries into
public wrongs or expenditures of public money do drop, and though Santa
Rosalia mourned for its lost fountain it mourned altogether in vain, and
the Giunta unanimously considered that the piazza looked very much better
bare; both trees and fountains beget humidity, they thought, and why should
they not do in Rosalia just what was doing in Rome? As little dogs always
imitate the big ones, so villages love to copy great cities.
because these little purchases were made for him by a cousin who was a
money changer in the town of Allesandria: a shrewd
'Ebreo,' with greasy clothes and sallow skin, who will in all
probability end as a baron and a banker. This evening, however, when he
had eaten his supper Messer Nellemane did not think of scrip or anything
mundane; he thought of Viola Mazzetti.
side of the square, he could see the house very well.
and the clear autumn evening began to grow grey and tinged with sadness,
Carmelo Pastorini whispered to Viola while old Pippo first smoked and then
snored. Carmelo was a handsome fair lithe young fellow, wonderfully like
the Faun of the capital, and just as admirably made; here and there amongst
the populace one may see the old classic faces and figures almost
unaltered, and men who have never stooped over desks and have always in
childhood gone barefoot have much of the old perfect symmetry and ease of
attitude, and stand well and nobly.
knapsack on my head, then I would walk against any man:' and
the first act of that youth's liberty when he had been set free was
to kick his boots off into space.
enough in this country, but most of them are happy in their marriages, and
the children tumble up, round and blithe as little rabbits, and all goes
well; or does go well, till the shadow of the Law falls like the shadow of
death across the sunny thresholds.
also could see her; and when Carmelo had been sent away at eight
o'clock, and they had eaten their bit of supper, and she had lighted
a lamp for her grandfather to have a glimmer by which to finish a
reed-bottomed chair wanted by the priest on the morrow, he could see
still the better the bent brown head of the girl, and studied it
critically, as a virtuoso might have studied a canvas of candlelight effect
of Ostade or Van Steen. It was almost as beguiling and delightful to him as
the guard Bindo's list of misdeeds and misadventures.
like simplicity, to touch the inmost heart of a man who would, with all his
will, have been a voluptuary had it not cost so much, and had he not loved
his place still better than his passions. Still there was no harm in
looking at her, he thought; and look he did, until her grandfather's
piece of plaiting being done she put her light out, closed the shutter, and
left only a little dark stone house facing the great man of the
commune.
nd May goes by without remembrance or celebration. But in the simpler and
more remote country places 'Ben venga Maggio' is still said as
Guido Calvacanti said it, and the time is one of harmless feasting and of
tender song. In Santa Rosalia it still lingered thus, and on the memorable
night the lads of the borgo went along the Rosa banks and out amongst the
fields from house to house, bearing the May, and called themselves the
Maggiaioli; singing the ancient song:
lemon-hung tree and shouted with a fresh and mellow voice the
over the dead; the Feast of St. John is suppressed, and replaced by the
Feast of the Statute, and almost every procession of the Church is
smothered by a dirty, jesting, brawling mob, impatient for fireworks and
drink.
to replace him. Ostensibly the famous rules for the Polizia Igiena e
Edilità of Santa Rosalia were a product of the minds of the Thirty,
filtered through the Seven, and delivered as pure essence by the One, to
the Prefect of the province, and ratified by him and by the Minister of the
Interior. But actually these laws had all flowed from that fount of
wisdom, the mind of Messer Nellemane. He had spent laborious days and
wakeful nights in the gestation and production of them; they had cost him
months of anxious thought; for when your problem is how to wring pence out
of penniless pockets it requires meditation and deliberation; and Messer
Nellemane being anxious not to leave a loophole unwatched by the law,
passed as many vexed and studious hours as a mathematician or a
physiologist. When accomplished, he had to see his work accredited as
that of his masters: but this he bore patiently, knowing that most of
the fruits of it would be his.
mane a whole morning of invention and adulation to appease them and bring
them back to their old belief that his friend Pierino Zaffi was the first
engineer in the world.
in his best, wended his way to Pippo's house, having seen old Pippo
wending his to the priest's with the rush chair.
again, and wished her a good-day with many fine phrases. Viola laid
down her lettuces, and pushed him a chair and stood before him, very shy,
timid, and afraid.
and--well, ahem! I will see that he is not troubled about this thing;
indeed I will give him a permission myself if he will call for it, free of
charge, any day at noon in the municipality.'
occupy, he wove grandiloquent phrases and sugared flatteries into a medley
such as had never astounded the ear of this simple maiden, and confused her
sadly.
the pig; the pig frightened the hen; the hen flew into the
flour-bin; and Messer Nellemane's eloquence and courtship came
to an undignified end, as Viola, grateful for the interruption, hurried to
the harried sow, and drove it to its quarters in an inner closet. Messer
Nellemane looked on with a troubled brow. A pig in a
dwelling-house! It was Contravention of Art. 3 of Rule CCCL. of the
Regulations!
they transgress every law!' he thought, as he put on his hat and
walked to where the diligence waited, and, entering the shaky vehicle,
rolled through the sea of olive foliage along the narrow roads towards the
city which lay afar off in the sunshine, against the opal and pearl of the
morning skies; its domes and towers gleaming in the golden mist like a New
Jerusalem.
the municipal rules and the fate of law-breaking Nanni.
of inquisition and condemnation that comes up with the sun and never ceases
with the fall of the merciful night. To the rich it is nothing; it
scarcely ever touches them: they live behind their own gates, and if
ever they are fined send their lawyers to pay the fine. But to the
poor--with their threshold, their cradle, and their club, with their
dogs and their babies tumbling together on the pavement, with their
hard-gathered gains hidden under a brick or in a stocking, with all
their innocent bewildered ignorance of the powers of the law, with all
their timid patient helplessness under oppression, with all their
unquestioning submission to great wrong in fear lest resistance should
bring them wrongs still greater--to the poor this figure of the
poice-spy for ever in their midst, observing their coming and going,
seizing on every industry and pittance,
watching the lighting of their candles, the gambols of their children, the
usage of their tools, the frolics of their dogs, the trailing of their
house-creepers, all to one single end and
object--'Contravention'--to the poor I say this
figure of the tyrant of the tribunal darkens the light of the sun in this
our Italy, hushes the laughter of the home and fills the leisure moment of
the toilsome day with a weariness and carking care never to be thrown
aside. The rich make these petty laws, and the parasites of the public
offices carry them out; they are as thorns in flesh already bruised; they
are as the gadflies' bite in wounds already open. In vain do the
poor suffer these things: no one cares.
as mad are the rulers of the people who treat the honest citizen like the
criminal, and of the innocent acts and careless sports of his children and
his beasts make whips to scourge him by his own hearthstone.
there a ladder leaning against a wall, a child at play on this bare piazza,
a log of wood outside a door, a dog disputing with another dog, any trifle
of the hundred and one trifles entered as cardinal sins on the books of
Santa Rosalia--then was Bindo happy, and happy also Messer Gaspardo
Nellemane.
peas and acorns, because the baker had been wise enough at Christmas to
offer to Messer Nellemane some fine contraband tobacco and brandy (a
present, he said, from France), and to Bindo had said, 'If you like a
fila of white bread every morning you know
you are always welcome; we are such old friends, I could not take your
money,'
there were many families very poor, but who lived where their forefathers
had done in centuries passed away. Pippo was one of these. In that house
his forbears had dwelt for many generations, and there was a rivulet of
water that passed through his wash-house and out at his door in
which he himself had seen his great-grandfather soak the canes and
osiers before him; his great-grandfather who had been an old man
when Murat's horsemen had been stabbed in the church of San
Guiseppe.
ing to soak his willows and reeds. It never occurred to anybody that the
little old house had been built over it for that use purposely.
manner is in all countries. He found, as he expected, printed in Rule
CCLVIII. of his beloved code, that it was forbidden to throw or let run any
water on any public way. Bindo certainly had never read Shakespeare and
never heard of him, but he said to himself, 'Twill serve.'
road. One has to step into it or step across it. You must cover it or
drain it, or I shall report you.'
and didn't glue them down on their behinds,' he said wistfully.
'But according to Bindo Terri--'
that his mother had been a female ass, and his father a
galley-slave; but the neighbour bore the insult meekly, and went
into his own door saying, 'that they never would let him alone about
that water unless indeed he had a bit of paper--'
and thus the guards get their fines, and the galleys their captives, and
the graveyards their nameless tombs.
tone as the figure of Bindo, deserted by the carabinier, was seen
disappearing through the Caffè doors. 'Diamine! many's
the time I've kicked and cuffed that rascal when he was but a
monellino, for stealing plums and treacle,
and knives and string. The saints bless us! And now he takes a turn at us
all and does not gorget old grudges! The other week or two past, ay, what
did he do, think you?' added Gigi, turning to a young soldier just
come off his term of service, who had been buying some gunpowder of him.
'The law bids me stick a light outside my door of a night (the Lord
know why--for there aren't a child twenty miles round that
couldn't find me blindfold), but, however, there's the law, and
I am not saying anything against it; I suppose the wiseacres made it for
some good reason or another, and every night of my life I've lit that
lamp since the
order about it came in when we were all made free. But that night, it
maybe a month ago, there was such a lot of folk in my shop, and they were
all talking about the murder of the goldsmith in the city, and what with
one thing and another, having nigh a score to serve at once (and one said
the man had been murdered with a knife, and the other said he was shot, and
another would have it he was strangled, and another said no, he had been
brained with a hammer), I clean forgot the lamp--first time in fifteen
years! I know the time because that order about lamps came in just the
year after we got our liberty. Well, I forgot to light the lamp. Next
morning comes that upstart, Bindo Terri, to me: says he, "What
is your name?" "I should think you know it," I say; and I
think to myself your breeches have felt my switch times enough when you
were a
pickle. "Don't answer me," says the upstart as bold as
brass. "What is your name?" "Luigi Canterelli," I
say to him, feeling like a fool seventy years old, I, and having smacked
that rogue often for robbing me! "Luigi Canterelli," says he,
as though he were the Pretore in his black cap; and writes it down! Sure
as fate, upon the morrow a summons comes to
me--"contravention"-- and bidding me go up before the
Conciliatore, and the hue and cry out after me if I do not, and the pains
of the Upper Court threatened! Then when I go, there is the blackguard
himself witness that my shop was black when the moon came up, and
twenty-seven francs in all are run up against me: and if I had
said a word of the treacle and the string and the pocket-knife of
the old time, the jackanapes would have been down on me for disrespect to
an officer of the law. Oh! Lord save us!'
indifferent soldier. You were a clod; the government made you a man. Be
grateful!'
had no longer any music for him; it seemed to him as if the beating of the
drums had got into his ears and deafened him--and Messer Nellemane
told him to be grateful. He looked down, shuffled his feet, doffed his
hat, and was silent.
them to the last gasp; but to be drafted off to Milan, to wear a
fool's jacket and eat black bread while the fields were half tilled,
and the old people sore driven, and the girl of his heart got married to
some other man--no, he was not a patriot if, to be one, he must have
been a contented conscript.
a nuisance, and expressly forbidden; but you have spoken to Mazzetti, and
we will give him time. He is an old inhabitant, and should be dealt with
gently. We must warn, counsel, recommend, at first; and use our power
afterwards if the person be refractory and obstinate. We must not be too
harsh.'
their homes, or their fellow-dogs, or sitting at their
master's gates to guard his fields and vineyards. He had no right to
throw it in the daytime, even the regulations did not allow that; but there
was nothing to prevent him doing so; and if, as now and then happened, a
sheep passing amidst a flock touched the foul thing in the dust, and was
taken with what its shepherd thought a fit, the amusement to Bindo was
complete, when he watched from behind a hedge the beast's agony and
the shepherd's dismay.
door, and making a little silver thread in the dust. It was just one of
those lawless, easy-going, illegitimate things, births of ancient
customs and indolent privileges, which it was the scope of all the
Regulations to reach, sweep away, and utterly destroy. In truth, the water
outside Pippo's gate made so slight a show as it ran to the river,
that in passing over it, it had never struck the eyes of Messer Nellemane;
he had seen it, but he had thought it the leak of a pipe or the accident of
the hour. Now, however, it assumed to him all the awful blackness, all the
unspeakable insolence, of a contravention. The Inquisitors are dead, but
their souls live again in the Impiegati.
*
Torquemada would have kept the torture; and he continued his courtship,
stealthily, so that Santa Rosalia might know nothing of it, but boldly, so
far as he dispensed with all hesitating preliminaries and plunged
in media res, with all the disregard of
delicacy that became a great man condescending to notice a poor maiden. He
did not, however, to his surprise, make much way in the maiden's good
graces. He could never manage to see her alone; old Pippo was almost sure
to be there, till Messer Nellemane longed to throttle him with his own
reeds; or, if he were absent, there was the next-door neighbour, the
cooper's wife with her tribe of children, or some of the Pastorini
girls, or Viola's great-aunt by the mother's side, a
little withered rosy-cheeked old apple of a woman, who called him
Excellenza and opened her little black eyes wide at seeing
such a grand personage come to the cottage.
should be; but her new admirer fancied that all these people round her were
precautions taken against himself, and waxed very angry accordingly.
fatal as the rift in the lute. He had a wholesome horror of ever being
compromised by foolish frivolities; he was an ambitious man, and these
wayside dallyings had but little temptation for him. Nevertheless, Messer
Nellemane was not a saint, and the beauty of Viola, granddaughter of Pippo,
was seductive to him.
thing off his hands, from a frayed coat to a tarnished love. Bindo Terri
would marry her--for a consideration.
own azure, and a wreath of white roses and some shoes, shoes with bright
silvered-looking buckles, just such as the ladies wore; and making
all these up into a parcel when he got home, he left them himself on the
table of old Pippo's cottage when Pippo and his daughter were
absent.
the blue print, and the white wreath, and the buckles; and they had made
her tremble as though she had seen the face of a ghost.
great aunt lived at the other end of Santa Rosalia ; the same little
apple-cheeked old woman who had stared at Messer Nellemane; she was
poor, nay, she was penniless; she shared a room with three others and lived
frankly on alms; very honest begging it was; she went round from house to
house with a big basket, and got bread and broken meats, and a little
money, and now and then a flask of wine, and then she sung her Jubilate.
Everybody knew and liked her in this place where she lived all her life,
and knew very well that she had not a soldo in the world; her husband had
been a day-labourer, and when he had chopped his hand off, in
cutting a hedge of oakscrub and myrtle, and had died of mortification, the
old Annunziata had been left destitute.
and lands those who do beg in prisons, has as yet provided no
poor-law; so eighty-year old 'Nunziatina had no choice
but to trot round with her basket, or to die silently of hunger. Many do
the latter--and nobody cares.
she went and got the parcel from under her bed and went out with it.
thought I, "Yon master comes not for naught!"'
best way? You can see him any day they say, at the communal palace; and we
must try not to offend him, because he can hurt people so much, and he is
already angry at things grandfather has done.'
angry with the young man? He means no harm, I will warrant.'
repaid a hundredfold on the loss of the dress and the rose-wreath
and the shoes with the shining buckles.
her, and at ten of the clock precisely stood in the august presence.
him like a grand title, that makes me look like an ass to use
it.'
indeed it seems, since you send such fine presents,
signore mio,' continued the crafty
'Nunziatina, and waited for him to reply.
her; and do you be very sure, sir, that none the less thankful is she,
though her feeling as to what is right makes her send your pretty things
back by me, sir.'
Messer Gaspardo, still aghast with wrath and wonder.
him that had ever fallen across his prosperous career, the little old woman
in her straw hat and her short petticoats bowed to him, with that grace
which
Page 8
Page 9
Tyranny is a very safe amusement in this liberated country. Italian law
is based on that blessing to mankind, the Code Napoléon, and the
Code Napoléon is perhaps the most ingenious mechanism for human
torture that the human mind has ever constructed. In the cities its use
for torment is not quite so easy, because where there are crowds there is
always the fear of a riot, and besides there are horrid things called
newspapers, and citizens wicked and daring enough to write in them. But
always in the country, the embellished and filtered Code
Page 10
Now and then the people find out their rights, and light a barrel of
petroleum with them, and are blamed: it is foolish, no doubt, and it
is terrible, but the real blame lies with their masters, who leave them no
other light than the petroleum glare. That they do not use their petroleum
for anything except their household lamps is due to the patience and the
docility of the people; it is
Page 11
Santa Rosalia is a rambling place, straggling along one side of the green
impetuous river; of course it possesses what it calls a piazza, and makes a
sort of pretence at being a town; but the grass grows long in its stones
all over the place, and its folks are as rustic as villagers can be. There
were never very many people in the lowly borgo, but the few there were, at
the time of which I write, dwelt in good harmony together.
There was Luigi Canterelli (always called Gigi) who dealt in all kinds
of useful things from hammers to pins, from drugs to broad beans; there was
Ferdinando Gambacorta (known only as Nando), who was plumber and cartwright
and carpenter all in one; there was Leopoldo Franceschi (Poldo), who
Page 12
Page 13
Page 14
Santa Rosalia had been made into the centre of a new commune some
decades ago; but though wine had become ten times the old price, and taxes
had become fifty times heavier, Santa Rosalia had not felt its new shoe
pinch very terribly, for its syndic had been a very just and excellent
person (as does sometimes actually happen), a certain Marchese Palmarola,
as simple as Cincinnatus and as gentle as S. Frances. But unhappily for
Santa Rosalia, Palmarola had died of tertian fever one hot summer time, and
another and different person had been elected in his place, the Cavaliere
Anselmo Durellazzo. The Marchese had seen to everything himself; had never
signed a paper or a form without reading it, and enquiring into the case
that required it; had let many foolish and cruel regulations be dead
letters, and had never been known to be unjust to either
Page 15
The Cavaliere Durellazzo had not these scruples; he had been a wax
candle manufacturer on a large scale in a city, and though the Church had
helped to make his fortune, he was much given to laughing at it; with his
millions he had purchased estates in the commune of Vezzaja and Ghiralda,
and the Giunta thought there was nobody better for a syndic; he thought so
too. He was a fat, easy-going, sleepy man, and as soon as he came
into office signed some hundreds of blank forms to save himself all
trouble; he cared for nothing except playing dominoes and begin bowed to by
his peasantry. As he had passed all his
Page 16
The commune under the Cavaliere Durellazzo soon got into disorder;
complaints were made to the thirty, and the thirty made them to the seven,
and the seven made them to the one. The Cavaliere Durellazzo looked around
him, and bethought him of a remedy which should involve no trouble to
himself. He summoned Messer Gaspardo Nellemane, who was then employed in
the Municipality of the nearest city and soon into the sunlight of Santa
Rosalia, there came a tall, trim, erect figure, clad in town-made
clothes, who was commended to the respect of the commune in general as the
new secretary.
Messer Gaspardo Nellemane was a man of some
seven-and-twenty years; he was well made, and had a dark and
rather handsome face, in which the Hebrew origin attri-
Page 17
Messer Nellemane had begun life in a little dusky den of pots and pans,
and odds and ends of iron and brass that we call
chincaglierie, and there had tumbled about, a
dusty child, amongst the rust and rubbish, till, seeing he was sharp little
boy, his old father sent him to school, and from school he went to a
notary's office as clerk, and from there had mounted up into the
Civil Service of Italy, until here he was, a great man, in Santa Rosalia,
with twice as much as the apothecary, and four times as much as
Page 18
Messer Gaspardo Nellemane lived in two little rooms, very bare of
furniture, and was waited on by the man that swept out the Communal Palace,
and ate white beans fried in oil, and salt fish, and had a bit of kid on
highdays and holydays, just like any other unit of the modest public. But
Messer Gaspardo, though he smoked two-centime cigars and drank a
thin wine at a few pence a flask, was an ambitious man; he saw no reason
why he should not become a deputy, and even a minister before he died, and
indeed there was no reason whatever. He was only a clerk at fifty pounds a
year; but he had a soul above all scruples, and a heart as hard as the
millstone.
Page 19
In station he was only a humble though energetic official, carrying out
the supreme will of the Guinta, just as young Bonaparte seemed a mere
general carrying out the will of the Republic. But genius has its
supremacy wherever it may dwell, and Messer Nellemane in real truth moved
the Guinta as though they were automatic figures and he their central
spring. The Guinta gathered round a council table every week, and believed
they did business; but, in point of fact, they only looked through the
spectacles that Messer Nellemane provided. Messer Nellemane saved them a
great deal of trouble, and they were grateful.
There stood the Palazzo Communale in the midst of sunny Santa Rosalia, a
square bald ugly building, dirty and naked and always dusty-looking,
with its plaster crack-
Page 20
Page 21
Messer Gaspardo Nellemane sometimes thought that he could very well have
held and sheared and gathered, all by himself, for he was clever, and his
friends, the Conciliator and the Chancellor, were not distinguished for
intellect.
The Conciliator was a fat bald man, who in remote days had been a
priest, a cook, a taverner, a cheesemonger, and found all trades fail; he
like his glass and was generally half asleep: the Chancellor had been
an apothecary's prentice once upon a time, and had got into trouble
for mistaking the dog Latin on his pots and bottles, and giving the wrong
drugs; he was small and thin and very
Page 22
Messer Gaspardo Nellemane was of a different mould to his colleagues,
whom he called so affectionately his dear Tonino and his beloved Maso; his
was a master mind, and his own master the Syndic, the most worshipful
Signor Cavaliere Durellazzo, never dared say a word of dispute or reproof
to him, but, when he drove into Santa Rosalia once a week or once a month,
nodded and blinked, and assented to everything, and muttered
'Va bene, va benissimo' to all
the acts and deeds, the elaborate judgements and obsequious explanations of
his secretary. So Messer Gaspardo Nellemane ruled and reigned in Santa
Rosalia in Selva, as a number of precisely similar people so rule and reign
still, all over the land, in this year of grace 1880.
Page 23
The public creates the bureaucracy and is eaten up by it; it is the old
story of Saturn and his sons. Messer Gaspardo was a very insignificant
atom of the European bureaucracy, it is true; but he was big enough to
swallow the commune of Vezzaja and Ghiralda.
All the commune detested him, yet all the commune cringed to him. The
commune had appointed the thirty, and the thirty had appointed the seven,
and the seven had appointed the Syndic, Cavaliere Durellazzo, and Cavaliere
Durellazzo had appointed Messer Gaspardo; and when once this clever rider
was upon the patient mule's back, nobody in all Vezzaja and Ghiralda
was clever enough to get him off again.
Government, according to Messer Nellemane, and many greater public men
have
Page 24
He was only a clerk indeed, at a slender salary, and ate his fried
tomatoes publicly in the little back room of the caffè; but he had
the soul of a statesman. When a donkey kicks, beat it; when it dies, skin
it; so only will it profit you; that was his opinion, and the public was
the donkey of Messer Nellemane.
Messer Nellemane had blessed Santa-Rosalia for about three years
and a half when
Page 25
Messer Nellemane had been dining at three o'clock in the balmy
afternoon of a lovely spring day, and was strolling along the left bank of
the Rosa river: the bank where the houses were not.
Messer Nellemane this day was in a complacent frame of mind; he had been
inspecting the roads with his friend Pierino Zaffi, who was the engineer of
the commune; an engineer who knew too little even to be employed on a
railway. Happily for him, however, he had gone to school with Messer
Nellemane, and had in his
Page 26
There was a very heavy tax for roads in the commune; everybody who paid
fifty-francs-worth of rent had to contribute; the total
amassed was considerable.
Now the roads were very bad in Vezzaja and Ghiralda, and Pierino Zaffi
was there to make them better, and the big lump sum taken from the public
for that purpose was there too. But for Pierino Zaffi to mend
Page 27
The stonemason's views as to the mending
Page 28
Goers to and fro upon the roads cursed the state of them; horses and
mules fell into their holes, and wheels jolted to pieces over their ruts.
The stonemason stolidly replied that if he did not keep the roads well the
engineer could say he did not, and see to it. Then the engineer was
summoned, and made an inspection, and breakfasted with the stonemason, and
drank Vino Santo and was made comfortable in every way, and sent in a
report which affirmed that it was impossible that the roads could be
better. 'There!' said the stonemason, and entrenched himself
safely behind the report, while Messer Nelle-
Page 29
This is how roads are managed in Vezzaja and Ghiralda. Municipal
government is a blessing, and the greatest guarantee of freedom--so we
are told.
Meanwhile, where did the rest of the public taxes for the roadkeeping
go, when
Page 30
Messer Nellemane had been with Messer Pierino on one of these tours of
inspection and had come back in a good humour; the Vino Santo had been
admirable, and the thrushes and the hare-with-herbs had been
done to a turn. In a genial frame of mind, therefore, Messer Gaspardo
strolled homeward by that pretty river, the Rosa, which is a bright stream,
green as a lizard's back, rough and roaring in winter times of flood,
Page 31
The Rosa is an historic river, though a narrow one; who will may read in
ancient chronicles of holy pilgrimages made along its banks, and unholy war
waged upon its shores, of Guelf and Ghibelline fording its waters, and of
Spaniard and German engulfed in its flood.
But of these old tales Messer Nellemane thought not; for the past he had
a boundless scorn; how stupid were those barons and troopers of middle ages
who could only roast a Jew's feet, or use the thumbscrew to an
usurer! how superior for the same ends were taxes, tribunals, and the law!
Messer Gaspardo Nellemane was, like many other modern philosophers, quite
convinced there had never been any times so good as the present.
He sauntered along, his Cavour cigar in
Page 32
Suddenly the eyes of Messer Nellemane lighted on--a contravention.
His eye brightened at the sight as a warhorse's at the panoply of
troops. What he saw was an old man cutting osiers on the margin of the now
shallow Rosa; near him a girl was beating linen in the water, and a youth a
little way off was sifting the river shingle.
The old man, Filippo Mazzetti, always called Pippo, was a
basket-maker and mender of rush chairs, and weaver of the wickerwork
of wine and oil flasks. He was certainly very poor as the great world
counts poverty, but he was as happy for all
Page 33
The maiden beside him was the daughter of his dead son; she was the
pride of his soul and the apple of his eye. She was called Viola, for that
name of Shakespeare's shy, bold, sweet heroine is one common amongst
the country people here, and she was like the Sibilla Persica
* as a human face
can be like an immortal thought. She had a very noble and pensive face,
and when she went to cut osiers and willows with her father, and bore the
green bundle of the reeds, or a red sheaf of maple wands,
___________________Of Guercino.
Page 34
She could not read a line, and her feet were usually bare, and she was
hard at work from sunrise to sunset; but she had the old Hera-like
beauty, the antique sculptural calm. Her grandfather had kept her
strictly, and she had never stirred out without him; a little shrivelled
old man, very small and very sunburnt, who looked beside her like a
withered bough beside an amaryllis. She was devoted to him, and he to her,
and here in Santa Rosalia their innocent lives had passed quite peaceably
and painlessly until this spring day, as he went by the river, Messer
Nellemane by ill fortune saw her washing linen there, Pippo cutting reeds
the while, and the miller's eldest son, Carmelo
Page 35
Messer Gaspardo Nellemane stopped, espying, as I have said, that thing
whose sight was beatitude and yet exasperation to him--a
contravention. He had made a code of little by-laws, all
brand-new and of his own invention; he thought administration should
be persecution; if it did not perpetually assert itself who would respect
it? He had made everything punishable that could be possibly distorted
into requiring punishment.
Every commune has the right to make its own by-laws and Messer
Gaspardo had framed about three hundred and ninety and the Giuntà
sleepily and indifferently had assented to them, and the worshipful Syndic,
Cavaliere Durellazzo, had looked them over and said,
'Va bene, va benissimo,' and so
in
Page 36
So he went down to the edge of the stream, and said, quite
affectionately to old Pippo, because the maiden was so handsome, 'My
dear friend, what you are doing there is against the law unless indeed you
have paid for a permit, and I think you have not. Can you show me your
license?'
Old Pippo, who was rather deaf and a little surly-tempered,
grunted, and went on cutting. Messer Nellemane spoke a little more
sharply.
'My friend, do you hear? It is ex-
Page 37
'Four hundred years and more my fathers cut reeds in the
Rosa,' said Pippo, looking up at last and sticking his pipe in his
trouser band.
'We do not accept degraded precedents as any justification for
infraction of the laws of the commune,' said Messer Gaspardo, who
loved very long words, for they proved that he was an educated man and did
not speak like the vulgar.
'Eh?' said Pippo, who was easily frightened and yet timidly
disposed to stand up for a right that was like an heirloom, only the long
words worried and puzzled him so that he thought he must have done murder,
or sinned against the Holy Ghost,
Page 38
'Petition for a permit, and if it be accorded you, pay for
it,' said Messer Nellemane, sharply. 'If you cut them after
this, you will be summoned and fined.'
Pippo scratched his head in bewilderment. Young Carmelo,
knee-deep in the water washing his shingle, looked at Viola washing
her father's shirt and saw she was trembling and staring with alarmed
distended eyes up in the face of the great man.
'It is an old right,' said Carmelo, boldly shouting to the
clerk of the commune. 'It is a right of the people, like these
shingles here; the river is common to us all.'
'The people have no rights when the
Page 39
He changed the intended phrase into a milder one.
'You are warned, Mazzetti, and warned by me,'
he said, with a charitable condescen-
Page 40
Then he went on his way along the river bank with benignity.
'May I carry them in, think you?' said old Pippo in doubt
and fear, fondly regarding his cut rushes.
'I would not care for him and his laws,' said young Carmelo,
plunging his arms down into the shingle with a contemptuous laugh on his
bright fresh face. 'He was made yesterday, and the river was here
before any of us, and is meant for us.'
'That is all very well, Carmelo,' said Viola, timidly.
'But that gentleman has all his own way, and he has three guards at
his
Page 41
Giovanni, the cobbler, who had sat at his stall in the open air, as his
father had done before him all his life, had been smitten hip and thigh by
Article 20 of the new regulations that had come in with the clerkship of
Messer Nellemane which forbade anybody to sit outside on the pavement and
encumber it. As old Giovanni was an obstinate and obtuse old man, and
persisted in believing the stones before his door were his own, and
persisted also in cumbering them very much with his board and his chair and
his tools, the commune had summoned him over and over again, and finally
added up his fines for contumacy and contravention to such a big total that
Nanni, who made about a franc a day and lived on it, could no more pay the
sum than he could have built St. Peter's.
Page 42
So that the usher of the commune visited him and finally sold up his
poor pots and pans and sticks of furniture, and the foolish old fellow was
so hurt by this that he smoked himself to death with his last pinch of
charcoal, and was found stiff and stark on his bare floor, for of bed and
bedding they had left him naught.
Nanni had been a merry kindly old soul, and his death had been a shock
to the people of his village, for he had made or mended the Sunday shoes of
the place for half a century.
'I do remember Nanni,' said the young man, with a dark frown
upon his face. 'These new-fangled laws killed him; and as for
the "gentleman," as you call him, if anyone thrashed him they
would do a good work.'
'Oh hush!'said Viola, looking affrighted
Page 43
'Had I best carry them in or leave them?' said Pippo in the
same perplexity, looking wistfully up from his green bundles.
The miller's son let fall his shingles back into the water, and
with a stride or two through the clear stream reached the bundles, hoisted
them on his shoulders and went away with them to Pippo's house, a
score of roods' distance down the river. Messer Gaspardo, who had
glanced back, saw the action; he noted it in his note-book and
walked onward.
The river was all golden and green in the late afternoon; here and there
was the red flame of a knot of tulips; a lovely silence and radiance were
over all the scene as the sun sunk to its setting. Messer Gaspardo went on
down the bank of the
Page 44
Viola gazed after him and felt afraid, terribly afraid; she wished he
had not seen Carmelo Pastorini take the osiers on his back. The young man
indeed was indifferent; he was very young and bright and brave; he had
drawn a lucky number and so been free with only forty days in the army, and
able to stay at home with his father at the little watermill on the Rosa;
he feared nothing. But Pippo and Viola feared everything, yet knew not
what they feared: it is a ghostly burden of dread, that which the
honest poor carry with them all through their toiling hungry days, the
vague oppressive dread of this law which is always acting the spy on them,
always dogging their steps, always emptying their pockets.
Page 45
The poor can understand criminal law and its justice and its necessity
easily enough and respect its severities; but they cannot understand the
petty tyrannies of civil law, and it wears their lives out, and breaks
their spirits. When it does not break their spirits, it curdles their
blood and they become socialists, nihilists, internationalists, anything
that will promise them riddance of their spectre and give them
vengeance.
We in Italy are all of us afraid of socialism, we who have anything to
lose; and yet we let the syndics with their secretaries, conciliators, and
chancellors sow it broadcast in dragon's teeth of petty injustices,
and petty cruelties, that soon or late will spring up armed men,
hydra-headed and torch in hand!
Page 46CHAPTER II.
MEANWHILE, Messer Gaspardo went homeward to his rooms in the
Municipio and sent for Bindo. Bindo Terri was one of the rural guards that
had been put on the roll of the civic power of Vezzaja and Ghiralda to see
to the due enforcement and carrying out of the three hundred and
ninety-six new rules, with their various articles of which the
Giunta was the putative, but Messer Nellemane was the actual, father.
Bindo was a great scamp who was now seduously bent on proving the wisdom of
the adage, set
Page 47
This zealous functionary Messer Gaspardo now called to him and
said:
Page 48
'What character does the eldest son of the miller Pastorini
bear?'
Bindo, who more than once in years before his promotion had had a
drubbing from the Pastorini for stealing corn, replied promptly:
'He is a savage character, disrespectful to authority, and
masterful.'
'A dangerous character? I thought as much. Has he ever been in
trouble?'
Bindo shook his head sorrowfully; the Pastorini, father and sons, were
quiet, God-fearing, sturdy, honest fellows; just the people to vex
and disappoint beyond measure a guardian of morals and of manners, who was
to have half the fines he could manage to impose.
'That mill of theirs--does it profit them?'
'Alto, signore! There is nobody else
Page 49
'And it belongs to them?'
'It has belonged to the Pastorini hundreds of years.
'With that boschetto beside
it?'
'Exactly, illustrissimo.'
'You may go, my dear Bindo,' said his superior, who liked to
be called illustrissimo. 'But keep your eye upon Carmelo Pastorini,
for he seems to me a sullen unsympathetic rebellious young man, and in
these days of socialism one never knows.'
Bindo pulled his curly forelock respectfully and withdrew, leaving
behind him a list of the day's contraventions of Messer
Nellemane's code, which comprised and forebade nearly every action
that a man, or a child, or a dog, or a horse, or an ass, or a goat, or a
cow or a duck, or a hen, could be
Page 50
Bindo Terri preferred the ways of virtue to the ways of vagabondage;
instead of being put in prison he put in other people, which combined the
charm of variety with the fascination of power. It was a more lucrative
path too; if people did not wish their lives molested, their habits
interfered with, and their dogs poisoned, they slipped some francs at
intervals into Bindo's hand; and those butchers, bakers, and
cattle-
Page 51
When you have not quite 20l, a year as your
official income, it is understood that you must supply the vacuum left
somehow. When the commune paid Bindo five hundred francs a year for his
invaluable services, and gave him half the fines, the Guinta said virtually
to him, 'Rob, oppress, be bribed, get your bread out of the
public;' and he did get, not only his bread, but his wine, and his
cigars and his sweethearts.
Very naturally he took into his especial hatred all honest folks, and
folks careful to pay the taxes and obey the laws; they were quite
unprofitable to him.
Page 52
As Messer Gaspardo Nellemane did not make his code to render people
virtuous or comfortable by its regulations, but to fill the municipal
money-box by its infractions, so his myrmidon, the wily Bindo, did
not walk about with his eyes open in hopes of seeing the law observed, but
in hopes of seeing it broken. The big butcher on the piazza carried his
dead bullocks away to the distant city without paying a farthing duty upon
them, because he was wise enough to have a complete understanding with
Bindo; whereas the little butcher by the turn of the river never would have
any such understanding, persisting in saying stupidly that Bindo, in his
unregenerate and unofficial days, had stolen tripe and pork chops off his
stall a hundred times; whereby naturally his fines and his payments for
every head of cattle, swine, or kids, fell heavily upon him.
Page 53
What will you? Corruption is the natural law of all official life, all
the world over, and why should Bindo be a solitary exception to the
universal rule?
'Via!' said Bindo, with his tongue in his cheek and his
feathered hat on one side, whenever anybody hinted to him that his hands
were not so clean as was desirable in a guardian of the public morality and
decorum.
Now Bindo had always hated the whole family of the Pastorini; in their
little mill on the water with its great black wheels churning below, and
its tall green poplars rising above, they had always dwelt harmlessly,
honestly, and in peace with heaven and their neighbours. They paid their
imposts regularly; cheated no one; bided at home, and were well liked by
all; the sons working hard and rarely being seen inside a
Page 54
Therefore the heart of Bindo Terri bounded within him when he heard
these few pregnant words from his chief. He was a capable and ingenious
youth, and of considerable powers of invention; in his mind's eye in
an instant he saw Carmelo--Carmelo, clean of limb and clean of
conscience, honest, frank, quiet, sober, everything in a word, that was
detestable,--brought before the tribunal and going from the tribunal
to prison.
'Why not?' said Bindo; and his soul was joyful.
Meanwhile Messer Gaspardo sat down to the calm enjoyment of his list,
lighting a long cigar.
Page 55
It was a list that delighted his soul and fortified it; there were
contraventions for keeping trees too low of branch, for letting children
play upon the sacred steps of the communal palace, for letting dogs run
loose, for letting plants stand upon window-sills, for emptying
pails of water into the gutter, for having a chair and a chat on the
pavement, for anything and everything that the enlightened regulations of
Vezzaja and Ghiralda had forbidden.
'How perverse are the public!' though Messer Nellemane, as
he ran his eye over the papers. He wanted a model public; a public that
doffed its hat to him, chained its dogs, never laughed or quarrelled,
drilled its children like small police sergeants, and respected his code as
if it had come from heaven. Yet he would have had but little enjoyment out
of even this model public,
Page 56
Santa Rosalia lies along the Rosa river, and its little humble houses
open out in the centre on to a clear space, where the beautiful old church
with its tapering campanile faces the hideous new communal palace; a
Page 57
But an earlier Giunta, the first-born of Freedom, had cut down
the trees and sold them; and Messer Nellemane coming, and finding the
fountain a nuisance because everyone gathered about it, and he did not
think with Mr. Ruskin that the sight of women, loitering with their bronze
pitchers round a fountain, at daybreak or twilight, in Italy, is one of the
most poetic sights on earth, had
Page 58
So the fountain became a thing of the past, and the labour for its
destruction was entered for a considerable sum in the communal expenses
under the heading of 'Works for the salubrity and decoration of Santa
Rosalia.' An ugly waste ground, filled with rubble and rubbish, was
all the people got in its place; and as for the old stones, some did say
they were re-erected in a rich Russian's villa fifty miles
away, Messer Gaspardo knowing the reason why. A gardener of the
neighbourhood swore to his neighbours that he had seen them there, and that
he had heard they were the carved work of some great ancient sculptor; but
Messer Nellemane said they
Page 59
No one ever dared to name the stones to Messer Nellemane, who had given
his word that they were broken up and under his feet and the
cart-wheels, and nobody ever knew that he bought five thousand
francs' worth of foreign scrip soon after they disappeared
Page 60
Her grandfather's little stone house, called the Casa della
Madonna on account of a blue and white china shrine set above its entrance,
built in the thirteenth century, and strong and sturdy, though low and
small, stood at the corner of the piazza sideways to the river, and with
the unpaved road that served the borgo as a street alone separating it from
the water. The door and the kitchen window turned to the piazza; and when
Messer Nellemane sat on the opposite
Page 61
Messer Nellemane, all the while he smoked, and read the gazette, and
played at dominoes, kept his eyes upon the cottage, and he could see the
Rosa river also very clearly, and down it for a long way, and he saw young
Carmelo come leaping along the opposite bank under the poplars and service
trees, and wade lightly across the shallow, and leap ashore and run in
without knocking through Pippo's door.
And Messer Nellemane, who could not see through stone walls despite his
omniscience, followed him in thought angrily, since the beauty of the
maiden had allured his own fancy and desire.
While he pursued these discontented reflections and played dominoes
alternately with his beloved friends, Maso and Tonino,
Page 62
'How ill you march!' said one of his officers once to a
Tuscan in his conscript days, and the Tuscan answered the officer, who was
kind to him, 'Signor Capitano, how can anyone walk well with a great
strap across the breast and leather on the feet? If I might take off my
boots and carry my
Page 63
Barefoot now, and decked in blue homemade linen, for the weather was
warm, Carmelo leaned against the little window of the room and murmured to
Viola, who was bending her beautiful dark face over her straw plaiting, but
smiling a little, though seriously.
They were sweethearts in an innocent calm fashion; they had neither of
them anything in the world, but that did not trouble them; Carmelo could
always work at his father's mill, and Viola had no fear of poverty.
The spouse of St. Francis had always been her guest, and was no terror for
her.
Men and maidens marry improvidently
Page 64
These two were not to marry yet awhile, nay, they had scarcely spoken of
it; the courtship was timid and reverent on Carmelo's part, rather
than impassioned, for Viola had a saint's look about her, and saintly
thoughts and ways, and old Pippo was a man not to be gainsayed in his own
household, and he had said, 'adagiò, adagiò,'
meaning that they were young and there was no great hurry. Demetrio
Pastorini, the father, said the same, and so their lives went gently on in
a sweet pastoral that was happier, and less troubled, than even triumphant
passion.
Page 65
This evening, however, in the twilight Carmelo waxed bolder.
'Why should we not marry as the others do!' he whispered,
and Viola smiled ever so little, and old Pippo spoilt it all by waking up
suddenly, and shouting: 'Not cut the osiers in the Rosa?
Everybody's always cut them, for twice then thousand years.
Who's that new meddlesome fool with his rules and his rates and his
rubbish?'
'Hush,grandfather!' said Viola, timidly, for she remembered
the death of old Nanni, and from their window she could see across the
river on to the piazza, and the desolate place where the fountain had been,
and also could see Messer Gaspardo Nellemane playing dominoes on his green
iron chair before the caffè with thin Tonino losing to him, and fat
Maso looking on at the game. Messer Nellemane across the river
Page 66
Viola was beyond dispute the loveliest girl in the place. Those
onyx-coloured eyes, those dreamy lids, those curved red lips, those
elastic and symmetrical limbs, would have made her a beauty anywhere at a
court or in a studio, and had enough of physical exuberance, combined with
maiden-
Page 67
Then Messer Nellemane flung the end of his cigar away with a lordly air,
pushed back his iron chair, and strolled homeward.
'One could marry her to Bindo,' thought this very prudent
person, as he walked away through the white moonlight past the glancing
Rosa water.
Page 68CHAPTER III.
THE next day was the last day of April, and in the remote
villages above which the Apennines brood, as in those upon the mountains
themselves, there still prevails the old gracious fashion of the
Calen di Maggio : the 'bringing
in the May,' as England called it when it was merry England, and not
money-grubbing and machine-ground England, with its hedgerow
timber felled, and its songbirds starved and mute.
In the cities and in the little towns the old custom has quite passed
away, and even in many villages the wedding-night of April
Page 69
Or è di Maggio e
fiorito è il limone,
Noi salutiamo di casa il
padrone,
Or è di Maggio e gli è fiorito i
rami,
Salutiam le ragazze co'suoi dami.
Or è di
Maggio che fiorito è di fiori,
Salutiam le ragazze
co'suoi amori.
*
___________________
Lo! Now the lemons are all in
flower in May,
Come too are we; we give the house and host
good-day.
Now is the month of May, with blossoms on the
boughs;
We salute the maidens, salute their lovers'
vows.
Here is all the Maying, bud, and fruit, and flower,
We
salute the maidens, their love and all its power!
Page 70
This year Carmelo carried the May, a green sapling hung with flowers and
lemons, and his next brother, Cesarellino (little Cæsar), bore the
traditional basket of nosegays to throw to the maidens. Other youngsters
were with them, with red and yellow tulips in their hats, and
gay-coloured shirts, and mandolines slung on their shoulders, and
they went from door to door with their salutation and song, and in turn
received wine and cakes garnished with red ribbons, and now and then money,
which, making the sign of the cross, they put aside to be spent in prayers
for the poor souls in purgatory.
Messer Nellemane, as he sat in the window of his room in the communal
palace, saw the group of youths as they came along by the water, and he
recognised the face of Carmelo, as the young man bore aloft the
Page 71
Or è di Maggio che fiorito è di fiori
and stopped before the little Casa della Madonna, where they tossed their
flowers through the open window, and Viola, smiling, brought them out the
sweet cakes. The brow of the spectator of this innocent pastime grew
dark.
'What pagan folly!' he muttered as he saw. 'What
childishness and benightedness in this age of reason!'
Surely it need not be allowed?
It could be put down under the head of disturbance, or unauthorised
festival, or public meeting without permission of the council.
The law has smitten almost all these innocent revellers to the dust;
carnival is scarce more than a name; on Ognissanti indecent crowds push
laughing and jostling
Page 72
Messer Nellemane impatiently consulted his law-books and his own
code, and found at least fifty-five different rules and regulations,
any one of which would serve, and suffice to break down the leafy crown of
the offending Maio.
Until ten o'clock of the night the peace of his evening was
disturbed by the chanting of the old serenade, no near, now far, the
vibration of the guitar, the sounds of laughter, the unpleasant knowledge
that people were enjoying themselves without having applied for and paid
for legal permission.
Page 73
'Next year!' he muttered vengefully, as the singing died
away and the village grew dark with night and slumber. Carmelo went to his
bed drowsy and happy, with the Maio tree set up outside the
mill-door in the starlight.
On the morrow was the weekly council of the Seven presided over by the
One; and as Messer Nellemane was the mainspring and central lever, the
brains and the heart and the nerves of this council-chamber, he was
too much engrossed to give a thought to the little house with the china
Madonna.
He had to exercise great tact at these meetings, for he was only a
secretary, and was only supposed to take notes and read reports. But with
an air of extreme deference and unimpeachable modesty he knew how to make
his views adopted, and how in the presence of the Syndic to prompt him, and
in his absence
Page 74
Page 75
This day the council was long.
The Guinta consisted of two nobles, of two small gentry, of one lawyer,
one doctor, and one usurer, the latter a rich person who had purchased a
house on the Pomodoro road outside Santa Rosalia, one by name Simone Zauli.
This day the usurer, who in power outweighed all his six colleagues, as he
had the notes-of-hand or the mortgages of each of them in his
pocket, was absent. In his stead the nobles were angry about the state of
the roads and had come in person to the meeting, a thing they did not do
once in a twelvemonth. Their horses were hurt and their bodies were shaken
by the state of the roads, and they appeared at the council irascible. It
cost Messer Nelle-
Page 76
Having succeeded at last in doing this by great ingenuity and infinite
lying, the meeting broke up: the Cavaliere Durellazzo said
'Va bene, va benissimo,' which he
always did, as if he were a cockatoo; and Messer Gaspardo Nellemane had far
too many minutes to make, and entries to write, and letters to dispatch, to
have any thought of Viola or Carmelo.
But the next morning he was free, and excused himself even from his
habitual noon-day attendance at the Palazzo Communale by alleging an
errand to the city; under pretext of which he had himself shaved, oiled,
and curled by the barber, and then, dressed
Page 77
The door stood open and he entered with a polite
'Scusi, signorina mia.'
Viola was washing lettuces and herbs.
Of course she was a poor, unlettered, and almost ragged girl, but she
had beautiful arms which were shown by her rolled-up sleeves; she
had a beautiful bust which her kerchief, loosely pinned, adorned; she had a
lovely face with a great cloud of raven hair; and even thus, seen at a tub
with her lettuces, a painter would have fallen at her feet, and perhaps
some great princes would too.
She coloured all over her face beholding Messer Gaspardo Nellemane,
dressed like a marquis, curled, perfumed, and gloved.
'Scusi tanto, signorina mia,'
he said
Page 78
'I called to speak to your father,' said Messer Nellemane,
rejecting the chair with many flourishes. 'I wished to explain to
him that this cutting of osiers in the river--'
'Ah!' said Viola, with a gasp; and she grew very pale, and
her great eyes were like a frightened doe's. Her visitor hastened
gallantly to explain farther; and added:
'Is in direct violation of our civic laws. But I came to say the
Messer Filippo being so old a resident, and, having heard that his
forefathers, as he said, always enjoyed that privilege, I think a point may
be stretched in his favour and exception. I myself will see the Syndic on
the matter,
Page 79
Viola murmured something quite unintelligible: but her eyes
thanked the gracious tyrant who promised to spare her humble home, and he
thought himself repaid. She was mute, indeed, and shy, even to stupidity;
but Messer Nellemane was not ill-pleased at that; he deemed it a
tribute of simplicity to his own greatness and attractions; and his bold,
bright, black eyes, round like a bird's fastened on her with such
ardour that the maiden felt bewildered, and wished vaguely that her
grandfather were at home.
Messer Nellemane, however, was in no haste to be gone; leaning on the
back of the chair that he refused otherwise to
Page 80
Carmelo never talked like that; and Viola saw with surprise, and a vague
apprehension, that her guest had shut the door behind him on his
entrance.
Messer Nellemane, nevertheless, did not quite declare his passion, but
he paid her compliments that made her cheeks glow like a damask rose, and
set her brain spinning; his hand touched hers, and pressed it and he
murmured, with his moustache brushing her wrist:
'Fear nothing for your grandfather,
carina. With such a face as yours you would
get him grace for far heavier transgressions than robbing the river of its
reeds.'
At that moment a dog dashed in chasing
Page 81
The author of the rules for the Polizia Igiena, e Edilità of the
commune could not fail to feel every fibre of his being morally offended
and set up on edge like a porcupine's quills, and yet--he was in
love. He bent hurriedly before Viola and the pig, and left the house in
the confusion of public duty met and routed by personal inclination.
'If it were not for her--good heavens!
Page 82
When Pippo returned, his granddaughter told him of the visit. With the
suspiciousness that is so oddly rafted into these easily pleased and docile
natures, Pippo stared and swore a little and scratched is head, and said,
'What can he be a'wanting?'
Viola turned away because she felt her cheeks were hot; be a maiden ever
so innocent, she feels the approach of a coarse passion, and trembles at it
though unconsciously.
Page 83
'Leave to cut the reeds? Give me leave?'
cried the old man with great contempt. 'Lord! they'll talk of
leave to let the grass grow, leave to let one's lungs
breathe--leave to see, and speak, and cough, and laugh next! Lord!
The whole world's crazed.'
Viola set his soup before him; hot water with bread in it, some garlic,
and a little parsley.
'Will they let us drink our soup, I wonder?' grumbled the
old man. 'Shall we have to pay a tax for that next? Don't you
let that prying jack-in-office come spying here again. The
saints above us! In my young days he'd have been knifed before he
could have turned the place into a nest of wasps and snakes like this.
Leave to cut the osiers! You'll have to ask leave to wear your own
hair next!'
Page 84
And he scalded himself with his broth in his haste and his wrath.
Viola went away inside their little back kitchen and cried a little,
with a vague dread and pain upon her. She could not forget the bold
admiration of Messer Gaspardo's black eyes, and she was afraid.
She did not say anything of her fears to her grandfather, nor to the
young man Carmelo; she was of a reticent, prudent, serene nature, and she
thought it could do no good to tell anyone, but might produce danger and
dissension.
Meanwhile her old grandfather, having scalded himself with his soup,
cooled himself with a draught of watered wine, acid as vinegar, and, after
giving himself his wonted midday sleep, went outside, taking some rushes to
plait, and sat on the threshold with his chair on the pavement,
disregardless of
Page 85
It was a lovely afternoon, and waned into a lovely evening in the
village; the swallows were coming home, the shadows were lengthening, the
sweet smell of the rosemary and the vine flowers was fresh on the wind.
The people had ceased working, and stood and leaned against their doors, or
out of their windows, and gossiped; all was as peaceful as a
pastoral: only along the sunny dust a dark shadow went, and the
people looked askance at it, and it took all mirth out of the jests, drove
all tranquility from the hearts; it was the shadow of the
oppressor rusticorum; it was the figure of
Bindo the guard, walking to and fro with a carabinier and looking for
contraventions.
To the rich it may seem nothing: this going of the guard to and
fro, this system
Page 86
Page 87
When the Socialist burns or the Nihilist slays, then wise men
wonder!
Blind and mad, no doubt, are the Socialists and the Nihilists, but as
blind and
Page 88
The law should be a majesty, solemn, awful, unerring; just, as man hopes
that God is just; and from its throne it should stretch out a mighty hand
to seize and grasp the guilty, and the guilty only. But when the law is
only a petty, meddlesome, cruel, greedy spy, mingling in every household
act and peering in at every window pane, then, the poor who are guiltless
would be justified if they spat in his face, and called it by its right
name, a foul extortion.
Bindo lounged about in the village streets (taking care to have a
carabinier and the carabinier's musket at his elbow) and looked out
for all whom he might devour; were
Page 89
Bindo used a wise discretion, it is true; and so did Messer Nellemane,
as in the matter of the big and little butchers. Filth stank unrebuked
before the pizzicheria door, because some good cheese and some toothsome
pasta found its way thence to certain
cupboards as a mere compliment of Easter; the apothecary's Spitz
snarled on unchidden up and down the street, for that worthy knew well the
panacea that lies in gilded pills; and the baker had his fuel in a heap
before his door, and sold short weight, and adulterated his flour with
ground
Page 90
Of course, the pizzicheria man, and the apothecary, and the baker, all
thought the commune of Vezzaja and Ghiralda admirably managed, or at least
were bound to say so. They were the discreet, judicious, docile,
reasonable people of the place. 'Why was not everybody the
same?' thought Messer Nellemane and his colleagues and his
myrmidons.
Now many of these people of Santa Rosalia were of ancient lineage and
place;
Page 91
This spring rose somewhere in the earth of his strip of herb and fruit
garden, and had been allowed to run through the house and out of it and
across the road to the river. Everybody always thought that it was the
saint's blessing which had made the spring run there, just where
there was a basket-maker and rush plaiter always want-
Page 92
This bright evening Bindo Terri, sauntering about with poisoned cates in
his pocket for the dogs, and sharp eyes roaming everywhere in search of
misdemeanors, caught sight of the water running merrily across the road, a
narrow shallow brooklet, pleasant to see and carrying cleanliness with its
presence. Water running out of a house and across a public roadway! Bindo
was not sure whether it was a crime against the code, but he was quite sure
that, if not, it ought to be. He opened his book of the Regulamenti
Municipali which he always carried with him carefully; and though he was
not a good scholar he could spell through its clauses. He studied it now,
travelling with his finger under each word as the peasant-
Page 93
Pippo was sitting weaving in the doorway.
'Stop that water,' said zealous Bindo.
'Eh?' said the old man, in amaze.
'You must stop that water; water must not run across a
highway,' said Bindo with stern authority. Pippo stared the
more.
'God set it runnning there, and I doubt He won't stop it for
you, jackanapes,' said the old fellow to the young one.
'You must cover it in, or drain it,' said Bindo, getting
into a high official rage. 'It is against the law to have water in
the public
Page 94
'Youngster,' said peaceable Pippo, very patiently,
'that water has been running as many years as the world is old; my
father's fathers let it run and thanked heaven for it, and so do I.
Go your ways, Bindo Terri, and don't you come teaching a man
sixty-six years old.'
For a guard to be called youngster! The insult made Bindo livid, and,
had he dared, he would have crammed one of his poisoned
polpetti down the throat of the offender.
He muttered some unintelligible words, at which old Pippo irreverently
whistled, and he went on up the little street, if street it could be
called, since it had no pavement, but only a path of cobble stones, and on
one side of it was the gray-green Rosa.
Page 95
'Dear Lady and all the saints!' cried Pippo to his
neighbour: 'that young popinjay is saying now that water
mustn't run as God set it running! I suppose our heads mayn't
wag on our shoulders next!'
'Have you anything to show that the water may
run?' said the neighbour nervously. He was the cooper Cecco
(Francesco Zagazzi), a timid meagre man, who had just had to pay a fine
because his dog had sat outside the door instead of inside it, the dog
being a terrier so small as scarcely to be discerned without a magnifying
glass.
'Lord's sake, Ceccino,' said Pippo, fairly in a rage.
'The water's run three hundred years if one. Do you think the
Almighty asked Bindo Terri's leave before he set the world
a-going?'
The neighbour spat with anxious face into the dust. 'Almighty
made dogs with four legs
Page 96
'Bindo Terri have an apoplexy smite him!' shouted Pippo,
which is the Italian way of saying 'you be d___d;' and he
bundled together all his osiers and withes and went in and screamed to
Viola; 'Child, do you hear this? They're calling on me to stop
the water! The Almighty's own stream, set a-bubbling in the
beginning of the world, is to be stopped! That's a sight worse than
telling me not to cut osiers!"
Viola grew pale.
'Bindo must have been joking, grandfather.'
'Lord knows!' said Pippo with a gasp. 'The
world's topsy-turvy and the scum's all atop, when Bindo
Terri can go about cheeking and trouncing a man of my years.'
Page 97
'You must speak him fair, grandfather,' said the girl,
uneasily.
'Nay, nay, that I'll never do,' said the little old
man. 'I'll break his head. Stop that stream of water? Stop
the sun a-shining, stop the wind a-blowing, stop the moon
a-rolling! Why they're daft.'
'No, they aren't daft,' said the neighbour who had
been fined for his terrier, and he shook the ashes out of his pipe very
sadly. 'They're not daft; they're very sharp; they are
too sharp for us, and that's the fact. Haven't you any bit of
paper that'd show you might have the water?'
'Bit of paper? Bit of paper?' said Pippo, with a sort of
ferocity. 'It ran for my father, and it ran for my grandfather, and
it ran for my great-grandfather, and that's enough for me. Bit
of paper? Who talks about a bit of paper? The brook is mine.'
Page 98
'Perhaps they will forget all about it,' said Viola, with an
effort at consolation.
'Bit of paper?' echoed Pippo, unheeding. 'Do you want
a bit of paper to let the church stand in the square? Do you want a bit of
paper to let the stars go on their courses? Bit of paper? The water runs
through the house and out again and it's a free thing, a free
thing.'
The neighbour shook his head.
'If you haven't got a bit of paper--'
All the world to him was made up of bits of paper, he had been so often
summoned and fined; happy people had bits of paper that released them from
everything; unhappy people had bits of paper that condemned them for
everything; to this much harassed man the world was chaos, and only this
one idea was to be grasped out of its confusion. Pippo told him fiercely
Page 99
The populace, as I have said, can very well understand the law that
punishes it when it thieves, when it slays, when it forges, when it fires;
it can understand its chastisement well enough, and does not question the
justice of it. But the law that punishes it for sitting in the sun, for
running with a dog, for letting its child whip a top, for stopping its
tired horse to rest in the shade of a wall, for letting its starved goat
crop a bit of wayside grass that is nobody's and so is
everybody's property, this it does not understand; at this it grows
stupid and sullen as poor puppies do when cruel keepers beat them,
Page 100
Bindo Terri went on into the piazza, and as the carabinier, who was no
friend to him, told him somewhat roughly that he himself must loiter no
more but go and look round the outlying country for the thieves that
everywhere are ready to rob hen-roosts and granaries, the rural
guard was disinclined to adventure his person alone amongst the populace,
and went into the smaller Caffè of Nuova Italia, and called for wine
and tobacco, and sat down and played cards with some kindred spirits.
'Diamine!' said Gigi Canterelli (he was the grocer, and
dealt beside in drugs and paints, and also had a sort of trattoria in his
back-parlour), standing on the sill of the shop and speaking in a
low
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Gigi spat solemnly into the dust and filled his pipe which had gone out
in his oratory.
'We're all fools,' the young ex-conscript said
gloomily. 'What have I had? Black bread, and ne'er enough of
that, and set freezing in a cotton jacket up in Milan, in March, because
the fellows down in Sicily had put on cotton jackets and so must we; though
Sicily's as hot as hell, they say, and Milan's just an
ice-house; and I all the while was sore needed at home here, and
father has had to pay a labourer all three summers because I was taken
away!--ugh!'
A friend nudged his elbow; Messer Nellemane in high silk hat and
city-cut coat was sauntering by; Messer Nellemane looked the young
soldier in the eyes.
'You are no patriot, my lad,' he said severely. 'I
fear you have been but an
Page 105
The young man coloured; he was wounded and ashamed; he was a peasant who
had been taken by the conscription just as a young bullock is picked out
for the shambles, and he had never understood why very well; his heart had
been always with his fields, his homestead, his vines, his
sweet-heart; he had hated the barrack life, the dusty aimless
marches, the drilling and the bullying, the weight of the knapsack and the
roar of the guns; he had been a youth ere the government had made him a
machine: he had not actively or outwardly rebelled, but he had hated
it all, and he had come back to his native place, a harder, a crueller, and
a moodier lad than he had left it; and when he thrummed his old mandoline
by the farmhouse door, it
Page 106
Messer Nellemane spoke with the serenity of one who never had served.
Fortune, which took pleasure in favouring him, had made his mother a widow,
when the time had come for him to enter his name, and he had been an only
son, and so exempt from all military service.
'Never you mind; you're better than he is any day, the
cursed Jew quill-driver,' muttered old Gigi to the young
soldier; but the lad scowled and lounged away down the river-side
moodily.
If the enemy had come into his country he would have held his own hamlet
against
Page 107
Yet he had ducked a Frenchman in the Mincio for calling Italians
cowards. Messer Nellemane might not have done so much; unless, indeed, a
Minister had been looking on, and the valour would have been likely to
bring him promotion.
The next morning Bindo Terri, amongst other contraventions, presented on
his list the case of old Fillippo and the running water. Messer Gaspardo
drew his pen through it.
'Wait awhile,' he said to his zealous servitor. 'Of
course no water must run across the road. You are quite right; it is
Page 108
Bindo Terri stared, disappointed and almost inclined to be rude to his
chief patron. He could insist on his list of offenders being dealt with
according to the regulations if he had chose. But in his heart he was
sorely afraid of Messer Gaspardo, who was so good to him; so he grumbled a
little under his breath, and consoled himself with going out of the
municipality and buying some bullock's liver to cook at home with
phosphorus to make up into balls to fling about over the country roads to
destroy all dogs that might be trotting innocently on their way to
Page 109
Messer Nellemane, although he drew rein to his myrmidon's zeal, in
heart approved of it, of course. A spring of water bubbling across a
public pathway was to him a thing of horror: was what a stole and
rochet are to a stern Protestant, or a shot fox is to an Englishman; and
there indisputably the little spring was, whimpering out from Pippo's
garden
Page 110
For the present, however, he stifled his feelings, and only kept the
water in memory, to use if need be; just for all the world as
___________________Clerks of the civil service or of
any public works.
Page 111
Page 112
Nobody was ever alone in Santa Rosalia; all doors were open, and all
work was done to a chorus of chattering voices. Gossip is the very staff
of life to all Italian communities, and the scanty bread and the watered
wine are made up for by the delight of endless talk. The talk is of
Lippo's cow that has calved, of Tina's baby that has cut its
teeth, of Dina's girl that is to marry at Pasqua; of the
vicar's new surplice, of the fattoressa's new gown, of the
chances of oil being cheap and of flour being dear, of all sorts of little
odds and ends of local tittle-tattle that are to them as the
scandals of the Jockey Club, the combinations of Worth, the actions of the
Porte, or the speeches of Prince Bismarck, are to us.
Viola had never been alone in all her life; her grandfather thought no
woman ever
Page 113
He did not want all the neighbourhood to talk of his courtship of this
poor old man's granddaughter, and he knew very well that if you only
fling an acorn in the dust one day people, the next, will swear to a grove
of oaks against you.
The Italian tongue chatters like a magpie's; if they did not let
the steam off thus they would be less easily ruled than they are; but no
great talker ever did any great thing, yet, in this world.
Messer Gaspardo Nellemane was by no means an immoral man; he was rather
cold of temperament, and being a wise person he saw how often a little
naughty story when it gets afloat about a public career is to it as
Page 114
Marry her? No; he did not mean to marry; not until he should get some
better post than this of Santa Rosalia, and be able to discover some
heiress of a wax candle-maker, or a
strozzino, or an oil merchant, whose money
would help to make him a deputy, since he fully intended some day to jump
from the office-stool of the municipality to the benches of
Montecitorio. No; he had no thought of marrying Viola, but she was very
handsome, very beautiful, and there was docile Bindo Terri ready to take
any-
Page 115
Messer Gaspardo, though only a clerk, had all the ideas of a
gentleman.
As it chanced Corpus Domini fell late in May that year, and of course
there were to be processions all over the country, and every girl, however
penniless she might be, would find a white or a blue frock, and perhaps a
bit of tulle for a veil, and would walk with the Host as it was borne under
an umbrella between the mulberry trees that lined the dusty roads and
through the gardens of the neighbouring villas.
Viola was very poor, and her clothes, though clean, were always sorely
patched and frayed; so Messer Gaspardo thought it good policy to go down
into the city himself and choose a most delicate print of the
Madonna's
Page 116
On the roll of print he had pinned a card,--
'Con ossequie teneri all più bella del
mondo: dal suo devoto.--G.N.'
He knew the right road to the female heart. Viola chanced to see the
parcel when alone; her grandfather being outside smoking pipe with a
neighbour. She coloured very much, and then grew very pale. She could
just spell out the words on the card. She hastened up the steep stone
staircase to her own little miserable room and hid the packet under the
sheet on her bed. She had only just caught a glimpse of
Page 117
She was keen in all her simplicity as her people almost always are, and
she had that doubt which always underlies their sanguine temper. If
Carmelo saw these things he would be capable of flinging them at their
giver's head and saying perilous words in the very palace of the
municipality itself.
Even her old grandfather--
Her heart sank like a stone in the deep sea as she thought of the
forbidden rushes and the running water at the threshold.
'If I spoke him fair?' she said to herself with her
country-folk's belief in fair words as a panacea for all evils
and ills, and a talisman against all peril and enmity.
'May I go and see the aunt 'Nunziatina this evening?'
she asked of Pippo. Her
Page 118
The Government which forbids begging,
Page 119
Want seems sadder in this light and lovely land, where life requires so
little to make it happy and to fill its needs, than it does in the dark
grim North, where fog hides the suffering multitudes and cold is the tyrant
of all. Here, give but a little bread, a little oil and wine, and life can
sparkle on cheerily as the firefly burns in the cornfields; but alas! even
that little, thousands and tens of thousands have not, and so perish.
Messer Nellemane, and his kind, know the reason why.
'May I go and see 'Nunziatina?' said Viola, and her
grandfather nodded ascent;
Page 120
'What have you got there?' said Pippo.
'The cloth I have spun; auntie can sell it better than I,'
said Viola, thinking nought of a little fib for peace' sake, though
she coloured as she spoke, for she was of a straightforward and truthful
nature.
The old man ambled by her side on his little lean shrivelled shanks, for
he never let the girl go through the village alone.
Arrived at the dwelling of Annunziata he let his granddaughter go
upstairs, while he stayed below, chatting with the carpenter who owned the
cottage, and dwelt in the ground-floor of it, and let the rest to
lodgers.
The cottage stood on a bit of waste land by a bend in the river; some
poplars made a pleasant murmur near; some geese and goats strayed about on
the worn grass.
Page 121
'The Giunta cuts the trees down come Ognissanti,' said the
carpenter with a groan.
'By Bacchus!' cried Pippo, who never tasted any wine better
than vinegar.
'They'll cut our toe-nails off next,' sighed
the carpenter.
'They would if they could get a centime a toe!' assented
Pippo, and told his grievances as to the rushes and the stream.
Meanwhile, Violas upstairs told her story to her grand-aunt; a
little old square figure with a straw hat on, and a very short skirt, and
old leather boots like a ploughman's, and a cheerful sunburnt ugly
pleasant face.
'Dear our Lady! But it is beautiful stuff for a gown!'
cried the old woman, fingering the blue print as reverentially as if the
had been the holy wafer. 'Eh, eh! I opened my eyes at him the other
day! I thought,
Page 122
'But I cannot keep it,' said Viola, with a flush on her
cheeks and a little tone of inquiry in the words.
The old woman said at once: 'No, my joy; you would do ill to
keep it,'
They had been all of them very upright and unstained folks in both these
families from which Viola Mazzetti sprang, and their women had always been
honest and chaste.
'Maybe though, he means it in all honour?' said
'Nunziatina doubtingly, and thinking to herself: 'She is
so handsome, the child; why not?--and after all, though a great man
here, he was a tinker's son, they say; and when all is told he is but
a clerk.'
Viola shook her head, and her cheeks grew red. The maidens of the poor
soon learn what evil means.
Page 123
'No, no; he is a bad man,' she said with a slight shudder.
'And besides, if he did mean well, I must keep faith with
Carmelo.'
'The lad has spoken out, then?'
'Yes; we shall marry when the fathers say we can.'
'That is another thing,' said the old woman. 'Now
what is it you want me to do, my dear; for there is something, I can
see?'
'I thought this,' said Viola. 'I thought, I cannot go
to Messer Gaspardo; that would never do; I never scarce stir by myself, and
grandfather would be furious; and besides, I want him to know nothing, and
Carmelo nothing either; so I thought, if you would take the parcel back to
Messer Gaspardo, and thank him, and speak him fair, and tell him I am
betrothed, I thought that might be the
Page 124
The old woman chuckled a little, for she was a merry soul, though she
was eighty-four and had not a penny on earth, and when she should
die would be buried in a deal box by the parish.
'A pretty figure am I for a palace!' she said with a laugh
as bright as a robin's song. 'But let us talk it over, my
dearly beloved, and may the dear saints counsel us!'
They did talk it over, turning the matter inside out, and in every
possible light, Italians like to do on all occasions; the girl was harassed
and oppressed by this love-gift; the old woman was rather flattered
and amused.
Page 125
'Pray speak him fair,' Viola begged of her amabassadress as
old Pippo called her to go down. 'Pray be humble and pretty of
language to him, because he can do father so much harm!'
'Pooh, he can't eat us,' said the old woman, who had a
spirit of her own. 'And he won't be the first man, my dear,
that has found himself forestalled by a better than himself with a handsome
maiden!'
Viola could neither smile nor blush.
'He can do everybody so much harm!' she said anxiously with
a sigh. The dread of Gaspardo Nellemane was like a hand of lead upon her,
'Do speak him fair, dear, pray do!'
'Never fear,' said the old fool merrily. 'He
can't do me any mischief, my child. Who has nothing loses nothing.
Does not the proverb say so? Why should you be
Page 126
'Viola! come down I say! Your tongue will reach to the town and
go twice round the cathedral!' roared Pippo impatiently from below;
and the girl went down the cottage stairs heavy of heart, and wondering how
her grand-aunt's errand would speed. She could not shake off
the memory of Messer Gaspardo's bold black eyes.
But at the cottage-door they met Carmelo driving a cart of his
father's home, empty, having taken sacks of flour to a neighbouring
hamlet; and she and her grandfather to up into the cart behind the good old
grey horse Bigio with its jingling bells, and so sped cheerfully past the
poplars and along the river; and in the gaze of their lover's honest
beaming eyes she was half though not wholly cured of her fears, and
Page 127
In the forenoon 'Nunziatina took the parcel in her
alms-basket and trotted with her stick to help her through Santa
Rosalia to the municipal building, and then boldly asked for Messer
Nellemane. She was a bright-hearted, high-couraged, old
woman, and had that sturdy independence which still extant among the old
people who are too old to be able to learn to cringe before the national
curse of municipal law.
She cared nought for all the greatness of Messer Gaspardo, and fought
valiantly with Tonino and Maso and Bindo, all of whom tried to shut their
doors on her, and at last, in sheer despite of them, she stumped up the
stone stairs in her hobnailed boots that were three times too large for
Page 128
Messer Gaspardo welcomed her quite charmingly; he knew she was the
grand-aunt of Viola Mazzetti. He was seated in state, ready to
receive anybody, as was his wont from ten to twelve, with a long
writing-table before him, covered with papers, and the green blinds
shut against the sun, and maps of the district and books of the Penal Code
and the Civil Code around him; and really he might almost have been taken
for the Prefect of the Province, so grave and majestic an embodiment of the
Law did he look.
'I am glad to find your excellency all alone,' said the
bright little old woman, laying down the big parcel on the
writing-table, for she thought to herself, 'I am told to speak
him fair, and nothing will please
Page 129
'All the country is always talking of all it owes to your
illustrious self' (and that is true, she thought, because every
living soul is always cursing and abusing him from morning till night),
'and never should I have ventured, a poor old beggar as I am, to
intrude upon you, only that I have to speak to you about my sister's
granddaughter--
'Speak on,' said the secretary, but his eye grew annoyed and
startled; this was by no means what he wished; to have his admiration of
Viola made a subject of discussion in her family was the last thing that
consorted with his desires or designs. 'The girl has been boasting
already,' he thought angrily, and gave a malediction to the vanity of
woman.
'You admire Viola, they tell me, and so
Page 130
Messer Gaspardo gnawed his moustachios irritably.
'Everyone admires a beautiful girl,' he said at last, with
an uneasy laugh. 'You must not conclude too much from
that--'
'No, no, sir, not I, ' said the old woman very cheerfully,
but her little sunken still bright brown eyes plunged their regard into his
and read him, down to the secrets of his innermost soul. 'Gentlemen
like you have a kindly way of paying compliments that mean nothing; oh,
nothing at all; and my Viola is a girl of a great deal too much sense to
have put meaning into anything you said or did. Only as she is very
grateful to you for such courtesy, and could not come very well to say so,
she bade me speak for
Page 131
Therewith 'Nunziatina took out of her basket all the gifts that
had represented with Messer Nellemane the pearls of Faust, and laid them
very respectfully down on his table.
Messer Nellemane grew of a sickly colour. He was pallid with rage. He
half rose from his seat.
'What, woman!' he stammered; 'what? Are you mad? Do
you dare to insult me?'
'No, no, sir; never a thought of it,' said wily Annunziata;
'no more of it than you had in buying those pretty things for the
child to wear on Corpus Domini; a kindly thought, just like a
gentleman--'
'Why then--why --' still stammered
Page 132
'Why, sir?'--the little old woman drew herself up quite
straight, with both her hands on her elm-stick--'Why,
sir, because it is not meet for maidens, and motherless maidens, to take
gifts from those too much above them to mean honest marriage, or have nay
thought except a foolish sport that may divert the man but does destroy the
woman. City girls, I know, are ready for that sort of play, but our girls
are not. That is all I wanted just to say, and thank you kindly, Signore
Gaspardo; for I am quite sure you had no thought of harming Viola. And now
let me take away the inconvenience of myself, and bid you a very good
day.'
With that Italian phrase of peasant farewell which here was no figure of
speech, for she was indeed the greatest discomfort to
Page 133