Historia tragico-maritima em que se escrevem chronologicamente os naufragios que tiveraõ as naos de Portugal, depois que se poz em exercicio a navegaçaõ da India

About this item: Bernardo Gomes de Brito. Historia tragico-maritima, Em que se escrevem chronologicamente os Naufragios que tiveraõ as Naos de Portugal, depois que se poz em exercicio a Navegaçaõ da India. Tomo primeiro[-segundo]. Lisbon: Congregação do Oratorio, 1735.[Tragic History of the Sea, in which are recorded in chronological order the shipwrecks of Portuguese vessels after setting out from India. Volume one [-two].

Bernardo Gomes de Brito

A collection of eyewitness accounts of Portuguese shipwrecks, many of which occurred along the African coastline. The volume is turned to the first account,Relação da muito notável perda do Galeão grande S. João (Report of the very notable loss of the great galleon St. John), about the tragic demise of Manoel de Sousa Sepúlveda. The anonymous author describes the travails of travelers returning to Portugal from Portuguese India who are shipwrecked off the coast of Natal, South Africa.

Regimento de Pilotos e Roteiro da Índia

About this item: Dom António de Athaide. Regimento de Pilotos e Roteiro da Índia Oriental. Title on spine: Roteiros Para Varios Pontos da Asia e Africa. 1631. Boxer mss. II. [Regiment of pilots and routes of East India. Routes to various points of Asia and Africa.]

Dom António de Athaide

This particular map shows the Ilha de S. Lourenço (St. Lawrence Island), which today is known as Madagascar. The island was initially named for St. Lawrence in 1500 by the Portuguese explorer Diogo Dias. The Portuguese were the first Europeans to reach the island, which was separated from the Portuguese colony of Mozambique by a wide channel.

A short relation of the river Nile, of its sourse and current; of its overflowing the campagnia of Ægypt, till it runs into the Mediterranean: and of other curiosities

About this item: Jerónimo Lobo. A short relation of the river Nile, of its Source and Current; Of its Overflowing the Campagnia of Ægypt, till it runs into the Mediterranean: And of other Curiosities: Written by an Eye-witnesse, who lived many years in the chief Kingdoms of the Abyssine Empire.Trans.Sir Peter Wyche. London: John Martyn, 1669.

Jerónimo Lobo

This is the first English translation of a manuscript by Jerónimo Lobo (1593-1678), a Portuguese Jesuit who traveled widely in Africa and India. He began a correspondence with the British Royal Society on his study of the Nile, which led to the English translation. Among the topics treated in the book are stories about the legendary Christian king, Prester John; discussions of how the Red Sea got is name; and studies of vegetation, including the palm tree.

Ethiope resgatado, empenhado, sustentado, corrigido, instruido, e libertado. Discurso theologico-juridico, em que se propoem o modo de comerciar, haver, e possuir validamente, quanto a hum, e outro foro, os pretos cativos africanos, e as principaes obrigações, que correm a quem delles se servir: consagrado a' Santissima Virgem Maria Nossa Senhora. Pelo Padre Manoel Ribeiro Rocha.

About the item: Manoel Ribeiro Rocha. Ethiope resgatado, empenhado, sustentado, corrigido, instruido, e libertado. Discurso theologico-juridico, em que se propoem o modo de comerciar, haver, e possuir validamente, quanto a hum, e outro foro, os pretos cativos africanos, e as principaes obrigações, que correm a quem delles se servir: consagrado a' Santissima Virgem Maria Nossa Senhora. Pelo Padre Manoel Ribeiro Rocha. Lisbon:Francisco Luiz Ameno, 1758.  [Ethiopia redeemed, engaged, supported, corrected, instructed and liberated. Theological-juridical discourse in which are proposed the manner of commerce, the having and valid possession of African captives, according to one and other courts of law, and the primary obligations of those whom they serve: dedicated to our most Sainted Lady the Virgin Mary. By Father Manoel Ribeiro Rocha.]

Manoel Ribeiro Rocha

An important and early study and defense of the African slave that appeared long before the abolitionist movement caught hold in Brazil. Rocha identifies himself as a Portuguese from Lisbon, a resident and lawyer in the city of Bahia and a graduate of the Universidade de Coimbra.

Quitubia

About this item: José Basílio da Gama. Quitubia. Lisbon: Antonio Rodrigues Galhardo, 1791.

José Basílio da Gama

The Brazilian-born poet Basílio da Gama (1740-1795), who was a member of the Society of Jesuits for several years, is best known for his epic O Uraguai (1769), about the Sete Povos de Missões battle that pitted Portuguese Jesuits and their indigenous converts against official Portuguese and Spanish forces sent to carry out the seizure of mission lands under the Treaty of Madrid. Gama’s little-known poem, Quitúbia, is in praise of an Angolan captain named Domingos Ferreira Assunção, who fought and died in the Guerra Preta (Black War) in Africa. It is considered to be the first poem written in Portuguese in which an African figure is a hero-protagonist.

Palmeira Dendém

About this item: Palmeira Dendém. Scientific Name: Elaeis guineensis.

English name: Palm Oil.

Palmeira Dendém. Scientific Name: Elaeis guineensis.
English name: Palm Oil

Originally from the western part of Africa, the fruit was introduced in Brazil by African slaves, who brought it with them from their homeland. In Bahia, palm oil became increasingly popular in cooking and is among the ingredients that distinguish Bahian cuisine. [Information on this plant is from José E. Mendes Ferrão, As plantas na primeira globalização. Lisbon: Instituto de Investigação Científica Tropical, 2007.]