Lilly Library Manuscript Collections

LEVINE MSS.

Return to Description

Inventory

I. Correspondence. Organized into two subseries: The Manuel Puig correspondence includes correspondence both from and about Puig, collected by Levine for her biography of him and are mostly photocopies. Levine's correspondence with other writers follows. The files may include manuscripts and other materials as indicated.

Box 1

Manuel Puig:

  • General correspondence. 1982-1993. Photocopies
  • Pinto, Felisa. 1981-1984. Photocopies
  • Martin, Pepe. 1978-1989. Original and photocopies; reviews and tear sheets concerning Martin and "El Beso" play. (3 folders)
  • Levine, Suzanne. 1970. Photocopies
  • Gimferrer, Pere. 1981-1982. Photocopies
  • Inter-American Relations. 1969-1972. Photocopies
  • Cohen, Joan. 1986-1988. Photocopies
  • Sarduy, Severo. 1968-1973. Photocopies
  • Borda, Cobo. 1977-1979. Photocopies
  • Donoso, Jose. 1968-1969. Photocopies
  • Kozer, Jose. 1976. Photocopies
  • Benderson, Bruce. 1984-1992. Photocopies
  • Bensoussan, Albert. 1977-1994. Photocopies and originals. Includes some Puig correspondence with Levine
  • Mandelbaum, Howard. 1977-1989. Photocopies. Includes correspondence with Stephen Harvey
  • Luchting, Wolfgang. 1969-1976. Photocopies
  • Rodriguez Monegal, Emir. 1966-1985. Photocopies
  • Levine, Suzanne Jill. 1970-1990
  • Guerrero, Gustavo. Letter to Juan Goytisolo concerning Puig. 1994
  • Levine, Suzanne Jill. Correspondence with Hugo Gutierrez Vega concerning Manuel Puig. 1996
  • Grofsky, Maxine (Paris Review). Letters to Levine concerning Puig. 1970
  • Leslie, Linton. 1966. Photocopy
  • Manzi, Italo. "Antes de Manuel." Copy with annotations. 13 pp. 1966
  • McCrum,Robert (Faber & Faber). 1985-1995. Photocopies
  • Morino, Angelo. Letters to Levine concerning Puig. 1995
  • Prince, Harold. Correspondence with Levine concerning Puig. 1990-2000
  • Skedwell, Marian. Correspondence with Levine regarding Puig. 1970-1975
  • Vicuna, Cecilia, Isabelle Wagner, Hector Babenco, et al., to Levine regarding Puig and Adolfo Bioy Casares. 1988-1997
  • Photocopy of film star chart of Puig's given to G. Cabrera Infante. 1 p. undated;
  • Puig, Male and Carlos (parents of Manuel). Correspondence with Levine concerning Puig. 1992-1995
  • Puig, Manuel. Correspondence with Danubio Torres Fierro and Angelo Morino. 1977-1990. Photocopies
  • Puig, Manuel. List of individual letters; letters to Male Puig (mother). 1956-1983. Photocopies (8 folders)
  • Puig, Manuel. Letters to Male Puig (mother) 1964-1981. Photocopies
Box 1

Suzanne Jill Levine:

  • Almendros, Nestor. 1982-1985
  • Alsina, Homero. 1980-1986
  • Arenas, Reynaldo. 1982-2000
  • Aridjis, Homero. 1973
  • Balcells, Carmen. 1978-1992
  • Barek, M. (Juan Goytisolo). undated
  • Bellow. Saul. Letter to Anthony Kerrigan. 1985-1987
  • Bermudez, Aurora. Concerning Julio Cortazar. [2000] Photocopy
  • Bianco, Jose. 1974
  • Bombal, Maria Luisa. Correspondence with Gabriela. 1952. Photocopies
  • Buckley, William. 1974-1975
  • Cabrera, Lydia. Correspondence with Levine and others. 1984-1985
  • Casares, Adolfo Bioy:
    • Correspondence. 1971-1990
    • "Asleep in the Sun" Typewritten (partial) translation with holograph corrections 17pp. undated; two photographs for the cover of Adventures of a Photographer; two photographs of Casares; miscellaneous materials
    • Letter from Levine with reader's report for "Asleep in the Sun." 1973
    • Draft of translation of The Buenos Aires Affair with holograph corrections, and correspondence with Levine. 27 pp.;
    • "Cronologia de Adolfo Bioy Casares" Photocopy with typewritten additions. 13 pp. 1980
    • Correspondence about Casares. 1971-1978
  • Campos, Haroldo De. Photocopy of compact disc booklet entitled "Isto Nao e Um Livro de
  • Viagem: 16 Fragmentos de Galaxias" 1992
  • Cobo Borda, J.G. 1978
  • Colon Edgar, Miriam. 1974
  • Cortazar, Julio. 1972-1977
  • Cozarinsky, Edgardo. 1975-1979
  • Di Giovanni, N.T. 1977
  • Donoso, Jose. 1970-1984
  • Donoso, Jose. Correspondence concerning Donoso. 1972-1984
  • Editorial Vinciguerra. 1999
  • Fenelli, Mario. 1995-1998; bound selection of Puig's letters to Fenelli. 1960-1990
  • Fuentes, Carlos. 1971-1972
  • Futoranski, Luisa. 1978-1986
  • Goytisolo, Juan. 1973-2000
  • Goytisolo, Luis. 1994
  • Guerrero, Gustavo. 1996
  • Guido, Beatriz. 1985-1987
  • Kozer, Jose. 1989
  • Kerrigan, Anthony. 1983-1991
  • MacShane, Frank. undated
  • Manguel, Alberto. 1999
  • Mueller, Mauricio. 1977
  • Ocampo, Silvinia. 1972-1975; translation of her "Coral Fernandez" 4 pp.; correspondence with Jason Weiss concerning Ocampo. 1977-1978
  • Novas Calvo, Lino. 1980
  • Oliva, Jorge. 1977
  • Oviedo, Jose Miguel. 1982
  • Parra, Nicanor. 1989
  • Peri Rossi, Cristina and Ana Maria Moix. Correspondence concerning Congreso del Instituto Iberoamericano, Madrid. 1984
  • Pinon, Nelida. 1973-1995
  • Portocarrero, Elena. 1975
Box 2

Suzanne Jill Levine (cont.):

  • Rabassa, Gregory. 1971-1972, 1977
  • Rivers, Elias. 1977
  • Rios, Julian. 1976-1988
  • Sanchez, Luis Rafael. 2000
  • Sarduy, Severo. 1969-1991
  • Sarduy, Severo. Correspondence concerning Sarduy. 1974-2000
  • Rodriguez Monegal, Emir. 1980-1982
  • Sontag, Susan. 1991-1995
  • Gonzalez Echevarria, Roberto. Correspondence concerning Sarduy. 1971-73
  • Stavans, Ilan. 1990
  • Trapido, Barbara. 2000
  • Vargas Llosa, Mario. undated
  • Miscellaneous Latin American literary correspondence. 1960s-90s

II. Writings. Mostly translations. Also includes Levine's writings, additional correspondence and other materials as indicated.

Box 2
  • Tropical Night Falling (Cae la Noche Tropical), by Manuel Puig. Photocopy of provisional typewritten draft, text in Spanish, 119 pp., 1988; original typewritten draft of Levine's translation with holograph revisions by Puig, 234 pp., 1989; original final (partial) draft of Levine's translation, typewritten with holograph revisions by Puig. (3 folders)
  • A Russian Doll, by Adolfo Bioy-Casares. Levine translation. Photocopied page proofs, New Directions edition, pp. 3-128, with corrections, 125 pp.; non-inclusive draft of fragments with a few original corrections, 10 pp., [1992]; typewritten draft of the title story, 35 pp., [1992]; typewritten draft of portions of the complete book with a few corrections (pp. 36-66; 110-127), [1992]; "A Meeting in Rauch," typewritten draft of the story with handwritten corrections 29 pp., [1992]; "Our Trip" and "Underwater," typewritten draft of two stories, with original corrections, 43 pp., [1992]; business correspondence file, 4 pp., 1992. (7 folders)
  • Selected Stories of Adolfo Bioy-Casares (1957-1985). Working manuscript of the translation with 14-page introduction by Levine (editor and translator) with some editorial annotations ~250pp. 1993
  • El Entierro de Gardel, by Mario Fenelli. Typewritten draft of short story with some holograph corrections. 11pp. undated
  • Manuel Puig Chronology, by Mario Fenelli. Typewritten draft, guide for the biography with holograph annotations by Fenelli. 7pp.
  • Cast, by Manuel Puig and Mario Fenelli. Carbon draft of unproduced film script which calls for rolls by Klaus Kinski and Franco Nero. Text in Italian. 27 pp. undated
  • Rosa Appassite per Apollo, by Manuel Puig and Mario Fenelli. Carbon draft of unproduced film script which calls for rolls by Rita Hayworth and Hedy Lamarr. Text in Italian. 30 pp. undated
  • Pubis Angelical, by Manuel Puig. Photocopy of film treatment. Text in English. 2 pp. [1980s]; photocopy of film script/adaptation. Text in Spanish. 164 pp. [1980s] (2 folders)
  • Happily Ever After (or) The Mysterious Lady X, by Bruno Barreto. Manuel Puig and Antonio Calmon. Photocopy of synopsis, text in English, 5pp.; photocopy of film treatment
  • La traicion de Rita Hayworth. Photocopy of Chapter 10, "Chiqui, invierno 1945," with corrections. Text in Spanish. 25 pp.
  • Loss of a Readership, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten draft with pencil annotations and corrections by Levine. Text in English. 9 pp. 1985
  • Destinos melodramaticos, by Manuel Puig. Original computer-generated transcription and notes by Julia Romero with redone changes. 2 pp. 1990
  • Relative Humidity 95% (Humedad relativa ambiente: 95 por ciento), by Manuel Puig. Short story. Photocopy with original holograph note by Puig attached. Text in Spanish. 12 pp. undated; photocopy of English translation 13 pp. undated.
  • Film notes. Photocopy of miscellaneous film research notes and requests to view films by Manuel Puig. Text in German. 12 pp. undated; Photocopy of Manuel Puig's typewritten adaptation for television of Chapter 4 "Muestras gratis de Hollywood Cosmeticos" of La traicion de Rita Hayworth. Mexican version by Agustin Garcia Gil. Text in Spanish. 23 pp. undated; Apuntes acerca de la influencia de una actriz sobre sus directores, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten text 4 pp. undated; photocopy of Manuel Puig's holograph list of Hollywood actors and actresses with commentary. 4 pp. undated
  • Cuarte de la tarde. 4pp. undated; "Aurora/ Ref. Capistraizades" photocopy of a typewritten list of works by Manuel Puig with corrections 2 pp. undated; "Chistes sobre Argentinos" o "El Ultimo Tango en Venezuela" by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten text 3 pp. [1980]
  • Tango Muzik, by Manuel Puig. First draft screenplay. Typewritten with corrections. 64 pp. Photocopy
  • The Seven Tropical Sins, by Manuel Puig. Typewritten screenplay with holograph passages and corrections 109 pp. Photocopy
  • El Impostor, by Manual Puig, based on the story by Silvina Ocampo. Screenplay. Photocopy of a typewritten list of the scenes. 1 p. undated; photocopy of a three pages of holograph notes. 3 pp. [1975]; photocopy of a typewritten screenplay with many corrections and Levine's annotations 59 pp. undated; photocopy of typewritten variant with corrections and annotations 58 pp. undated; photocopy of typewritten variant. 91 pp. 1978; photocopy of typewritten version (perhaps final). 96 pp. 1984 (4 folders)
  • Vivaldi, by Manuel Puig. Screenplay. Photocopy of holograph copy. 69 pp. 1989
  • Serena, by Manuel Puig. Photocopy of the typewritten scene breakdown of script with holograph corrections. 19 pp. undated
  • El lugar sin limites, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten scene breakdown and script with holograph notes and corrections. ~50 pp. undated
  • Verano entre paredes, by Manuel Puig. Photocopy of the typewritten script with holograph corrections. 72 pp. undated
  • Ball Cancelled, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten script with holograph corrections. 28 pp. undated
  • Kiss of the Spider Woman, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten English-language script with holograph corrections. ~60 pp. undated; photocopies of three scenes from the typewritten English-language script with holograph corrections. ~20 pp. undated; photocopy of typewritten first draft of the stage adaptation (in Spanish) with a few holograph corrections 65 pp. undated; photocopy of typewritten second draft of the stage adaptation in English, translated by Allan Baker, dated May. (3 folders)
  • Tropical Nights, by Allan Baker. Film adaptation of Cae La Noche Tropical, by Manuel
  • Puig. Photocopy of the treatment. 24 pp. undated
  • Under a Mantle of Stars, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten play with holograph corrections, plus two pages of an alternate ending. 32 pp

  • Sangre de amor correspondido, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten film script, with holograph cover letter from Julia Romero to Levine marked "TOP SECRET" 28 pp.
Box 3
  • Misterio del ramo de rosas, by Manuel Puig Photocopy of a typewritten play script, with a few holograph corrections and notes on the margins 84 pp.
  • Triste golondrina macho, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten play script. 79 pp. undated
  • The Good Luck Charm, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten synopsis for a film by Bruno Barreto with one holograph correction. 10 pp. undated; Renata, by Manuel Puig. Photocopy of typewritten play script with some holograph corrections 32 pp. undated; El boxeador, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten film script with holograph corrections. plus two holograph pages of notes. 7+ pp.
  • Espectaculo musical basado en canciones folkloricas populares venezolanas, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten manuscript. 41 pp. undated
  • La Casa de Azucar, by Agustin Garcia Gil, based on the novel La Furia y Otros Cuentos by Silvina Ocampo. Mimeograph of an adapted television script with note by Levine. 35 pp. undated; Celos, by Garcia Gil. Adapted from an anonymous Japanese story. Photocopy of a typewritten film script. 24 pp. undated
  • Amor del Bueno, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten play script. ~60pp. undated
  • Urge marido, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten film script, dated January 1979. 83 pp. 1979
  • La tajada, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten film script (in two parts). 95 pp. undated
  • Muy senor mio, by Manuel Puig. Photocopy of a typewritten film script (a musical comedy). 80 pp. undated
  • Manuel Puig research materials. One large group of miscellaneous research materials Puig's biography. undated
  • Heartbreak Tango, by Manuel Puig. Original (partial) typewritten early drafts of miscellaneous pages with Puig's corrections. 9 pp. undated; photocopy of typewritten final draft of translation by Levine with minor corrections. 229 pp. undated; original typewritten second draft of translation by Levine with holograph corrections by Puig (many chapters in duplicate) 212+ pp. undated. (4 folders)
  • Manuel Puig interview "Discussion of Translation," by Levine and Frank MacShane. Transcript dated February 11, 1974 with notations and revisions by Puig. 36 pp.
  • Betrayed by Rita Hayworth, by Manuel Puig. Levine translation. Original typewritten drafts of the first and second drafts with notes and corrections by Levine, Emir Rodriguez Monegal and Manuel Puig ~120 pp.; original typewritten draft of the second draft with notes and corrections by Levine and Puig, including an original draft of Chapter 13 with Puig corrections and letter to Levine, plus additional pages of notes. ~300 pp.; original typewritten draft of the third draft with notes and corrections by Levine and Puig. 318 pp. 1970 (6 folders)
  • The Buenos Aires Affair, by Manuel Puig. Original typewritten draft of the first draft of the translation by Levine with notes and corrections by Levine. 237 pp. undated
  • Three Trapped Tigers, by Guillermo Cabrera Infante. Photocopy of typewritten partial draft of the second version translation from Cuban to English by Donald Gardner and retranslated into American English by Levine, including first section; photocopy of typewritten partial draft of the second version translation from Cuban to English by Donald Gardner with revisions and corrections by Cabrera Infante. ~300 pp. 1971 (2 folders)
Box 4
  • Three Trapped Tigers, by Guillermo Cabrera Infante. Galley proofs 487 pp. 1971; photocopy of draft typed by Cabrera Infante with penciled annotations by Levine (pp. 22-550) 528 pp. 1971. (6 folders)
  • Miscellaneous translations: "Todo esta hecho con espejos" 5 pp.; "Facilis descensus avernis" 30 pp.; "La plus que lente" 9 pp.; "Continuous Showing" 4 pp. and 6 pp. Miscellaneous photocopies of various chapter drafts of Cabrera Infante translated by Levine. 54 pp. undated
  • Infante's Inferno (La Habana para un infante difunto), by Guillermo Cabrera Infante. Levine translation. Original (early) typewritten draft of the first portion (pp. 5-152) with Cabrera Infante's holograph corrections. 147 pp. [1983]; original typewritten draft of the first half (pp. 1-395) with minor corrections and letter from Levine to publishers 395 pp. 1983; original typewritten draft of the latter portion ("The Amazon") (pp. 534-763) with minor corrections and letter from Levine. 1983; original typewritten rough draft of the first third (Chapters 1-5, minus the first 38 pages of Chapter 1) with minor corrections ~200 pp.; photocopy of typewritten rough draft of the second third (Chapters 6-10) with minor corrections ~150 pp. 1983; photocopy of typewritten rough draft of the last third (pp. 539-end: "The Amazon" through "Movies Must Have an End") 1983; original typewritten final draft (pp. 396-489. Chapters 7-10) 93 pp. (10 folders)
Box 5
  • View of Dawn in the Tropics, by Guillermo Cabrera Infante. Levine translation. Original typewritten first draft with corrections by Cabrera Infante and Levine 84 pp. 1974; original typewritten second draft with corrections 130 pp. 1974; photocopy of typewritten second draft with Cabrera Infante's corrections (pp. 10-124) 114 pp. 1974 (4 folders)
  • Cabrera Infante, Guillermo. Letters to Levine, plus various articles. 1970-1997 (3 folders)
  • Cabrera Infante, Guillermo. Letters from Levine, plus various articles. 1970-1985
  • Brandt, Carl. Letters to Levine concerning Cabrera Infante and Cass Canfield. 1975-1978
  • Canfield, Cass. Correspondence with Levine concerning Cabrera Infante. 1970-1982
  • Miscellaneous correspondence concerning Cabrera Infante. Includes Hortense Carpentier, Marjorie Horvitz, Ronald Christ, Dilys H. Tosteson, Veronica Geng, Alice K. Turner, Roberto Gonzalez Echevarria, etc.
  • Puig, Manuel. Letters to Guillermo Cabrera Infante. 1967-1980
  • Asleep in the Sun (Dormir al sol), by Adolfo Bioy-Casares. Levine translation. Original first draft typescript with heavy corrections (pp. 19-208) 1978; original final draft typescript with editorial and translation corrections. 208 pp. 1978; proof copy in unbound folded and gathered sheets. 190 pp. 1978. (3 folders)
  • A Plan for Escape, by Adolfo Bioy-Casares. Levine translation. Original first draft typescript with corrections. 133 pp. 1974-1975; original final draft typescript with heavy editorial corrections, plus translator's note and cover letter from publisher E.P. Dutton. (2 folders)
  • All Fires the Fire, by Julio Cortazar. Levine translation. Partial original typescript with corrections, photocopied pages and some paste-up (pp. 1-44; 94-147) 97 pp.; partial original typescript of the second draft with corrections (unpaginated) ~200 pp. 1973. (2 folders)
  • Casa De Campo, by Jose Donoso. Partial original typescript of section drafts of the translation by Levine with corrections (unpaginated) ~300 pp. 1984
  • Donoso, Jose. Correspondence with agent concerning Donoso's "Triple Cross" 1971-1972
  • The Enemy: Words, by Carlos Fuentes. Photocopy of the translation by Levine. 15 pp. undated
  • Holy Place, by Carlos Fuentes. Levine translation. Original first draft typescript with heavy corrections 185 pp. 1972; original revised draft typescript with corrections 189 pp. 1972 (2 folders)
  • From Cuba with a Song, by Severo Sarduy. Original first draft typescript of the translation by Suzanne Jill Levine with heavy corrections 128+ pp. 1972
Box 6
  • From Cuba with a Song (They Come from Havana?), by Severo Sarduy. Levine translation. Original final draft typescript of Parts 1 & 2 with heavy corrections 69 pp. 1972; original partial draft typescript with many corrections, plus correspondence ~60 pp. (2 folders)
  • Maitreya, by Severo Sarduy. Levine translation. Original first draft typescript with many corrections 186 pp. 1986; original final draft typescript with many corrections 155 pp. 1986 (2 folders)
  • From Cuba with a Song (They Come from Havana?), by Severo Sarduy. Levine translation. Original early draft typescript with heavy corrections 133 pp. 1972
  • Maitreya, by Severo Sarduy. Levine translation. Original final draft typescript with minor corrections and cover letter from publisher, dated 12/9/86 156 pp. 1986; original final page proofs with minor corrections 158 pp. 1987 (2 folders)
  • Cobra, by Severo Sarduy. Levine translation. Original first draft typescript of the first part with heavy corrections and cover letter from Roberto Gonzalez Echevarria 87+ pp. 1974; original early (partial) typescript with heavy corrections, paste-ups; original early (partial) typescript with heavy corrections, paste-ups and notes ~90+ pp.; original third draft typescript with editorial corrections and notes (probably setting copy) 208 pp. 1974; master set of long galley sheets with editorial annotations, dated 5/17/74 208 pp. 1974; photocopied typescript copy of the second draft with corrections, plus original second draft with heavy corrections, and correspondence. 337 pp. 1973-1974. (7 folders)
  • Betrayed by Rita Hayworth, by Manuel Puig. Original typescript of miscellaneous sections of the second draft with corrections by Manuel Puig ~50 pp. 1971; master set of long galleys with editorial annotations, dated 5/12/71 149+ pp. 1971 (2 folders)
  • Heartbreak Tango, by Manuel Puig. Original typescript of the first draft of the translation by Levine 211 pp. 1973
  • Infante's Inferno (La Habana para un infante difunto), by Guillermo Cabrera Infante. "Amazon" section of the Levine translation. Original early (rough) section drafts with Cabrera Infante's heavy holograph corrections ~300 pp. 1983; original early (rough) section drafts with minor corrections 157 pp. 1983 (2 folders)
Box 7
  • Larva, by Julian Rios. Incomplete photocopied and original portions of sections of the novel translated by Levine with Levine's corrections, notes, correspondence; later (partial) draft with "Rick's Revisions" of "Pillow Notes" sections ~100 pp. undated; miscellaneous draft sections of "Levine's revisions" ~60 pp. undated; "Transformaciones de Larva" for Julio Ortega by Juan Goytisolo, draft of a lecture (in Spanish) 22 pp. undated. (4 folders)
  • Selected Stories of Adolfo Bioy-Casares (1957-1985). Page proofs of Levine's translation with minor corrections and miscellaneous correspondence concerning proposal, schedule, description of project. 176 pp.; photocopy of final draft of Levine's translation with correspondence concerning questions and changes 176 pp. 1989-1994 (3 folders)
  • Manuel Puig and the Spider Woman, by Suzanne Jill Levine. Pre-copyedited draft with 4 page bibliography 468+ pp.; ring bound page proofs dated 1/12/00. 430 pp. 2000; "Manuel Puig y la Mujer Arana: Su vida y ficciones," Elvio E. Gandolfo translation with revisions by Levine (Text in Spanish) with one page of holograph notes ~250 pp. 2000; drafts of the bibliography and epilogue ~20 pp. 1999-2000; page proofs dated 1/12/00, plus index 430+ pp. (9 folders)
  • The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction, by Suzanne Jill Levine. Page proofs dated 6/14/91, plus index 198+ pp. (2 folders)

For more information about this collection and any related materials contact the Public Services Department, Lilly Library, Indiana University, Bloomington, IN 47405. Call (812) 855-2452 or send an email using our Ask a Question form.