|
La sintaxis La morfología | La fonología | La sintaxis | La semántica | La pragmática | La sociolingüística El español de los Estados Unidos | La adquisición de lenguas primarias | La adquisición de lenguas segundas |
| Davies, Mark. Fall 1997. A Corpus-Based Analysis of Subject Raising in Modern Spanish. Hispanic Linguistics, 9:1, 33-63. |
| El tópico del estudio es la alza del sujeto (raising of subject to subject=rasing of subject): el movimiento del sujeto de una cláusula subordinada a la cláusula principal (_parece que María está enferma vs María parece enferma). Se usaron datos de español hablado y escrito, y también las evaluaciones de 150 hablantes nativos. El autor obtuvo los datos usando el internet y maneras electronicas para evaluarlos. Lo que encontró es que las construcciónes alzadas basicas(raised construction)y las construcciones con el objeto indirecto (Me parecia oir su voz) son mucho más comunes en la lengua escrita que en la lengua hablada. También la alza occurre más frecuente con sujetos de 3ra persona singular (3sg), una fecha que ya se sabía, pero el estudio da evidencia más concreta. El autor encontró que hay alza parcial (parecen que están enfermos), en que el sujeto alza a la cláusula principal, se produce concordancía verbal y no desaparece de la cláusula subordinada. Es una construcción más común en la lengua hablada, pero no muy popular según las evaluaciones de los hablantes nativos. El estudio mostró que la alza occurre no solamente con los verbos ser, estar y haber, pero también con otros verbos aunque no son construcciones muy utilizadas. Las explicaciones del autor muestren que hay muchos factores que determinan la alza del sujeto, como la pragmática, la semantica, factores psycholingüísticos (si hay topicalización, si el sentido es attributivo o impersonal). Las diferencias entre la habla escrita y hablada que tienen que ver con la producción de la lengua. |
| Pero como todo me parece que lo más importante para el autor fue la nueva technología (el año fue 1997). Eso fue algo nuevo y importante que facilita los estudios y el análisis de los datos. Por la technología Davies podía obtener y analisar un monton de datos. SE hace buen trabajo mostrar que nunca hay solamente una razón o explicacin, que hay interaccón entre todos los campos de la lingüística. |
|
|
| Alvarez Lebredo, Maria Concepcion. 1996. Reconocimiento automatico de las construcciones verbales en espanol. IX Encuentro de la asociacion de jovenes linguistas, 9, 3. |
| Esta artículo es sobre el reconocimiento automático de las construcciones verbales en español. En la Universidad de Santiago, ella está trabajando en"la construcción de una gramática de esas características que permita reconocer y analizar las construcciones verbales del español." El reconocimiento de ciertos tipos de verbos, como verbos en claúsulas y otros tipos de oraciones sencillas, es una parte de su estudio. El resultado es que las reglas puede inhibir el análisis correcto. |
| Me gusta la idea para su estudio, pero no pienso como Sra. Alvarez describió su teoria en una manera clara. Ella describe los tipos de gramática, formal y informal. Sus resultados incluyen que es más fácil para apoyar el reconocimiento automático en aspectos formales. Pero no me gusta como ella no da ejemplos concretos al lector. Su publicación no da ejemplos en que el lector puede examinar más seperado del texto. Sus resultados están incorporado en su estudio. Y no hay una sección de conclusiones para el lector leer. Hay una sección que describiendo los problemas del reconocimiento automático, pero ¿es esta sección su conclusión, o no? |
|
|
| Brown, Kathryn S.. 1999. Grammar's Secret Skeleton. Science, Volume 283, 2. |
| Esta estudia examina la ablilidad de los seres humanos a entender una lengua y la sintaxis que esta usado para formar las oraciones. Este artículo analiza las estudias de los otros cientificos y sus datos en este tema de las linguisticas. El autor usa los datos de muchas estudias diferentes para enfoque en la evidencia de esta hipótesis y para descubre si esta hipótesis es verdad o no. La enfoque de este artículo es en el concepto de una abilidad a hablar una lengua y saber como formar una oración cuando somos niños. La estudia usa un experimento que examina muchas de las formaciones de las oraciones en muchas otras lenguas y las formaciones diferentes de típos diferentes de oraciones diferentes y como las lenguas diferentes tienen muchas similaridades entre los elementos de la sintaxis. |
| Este artículo examina un aspecto de las lenguas de toda la gente del mundo y presenta una hipótesis que representa un elemento de la abilidad innata a entender una lengua. Los datos muestran un aspecto de la lengua que no tiene una respuesta definitiva. Los cientificos no saben exactamente como los seres humanos pueden formular una lengua y todos de los otros animales no pueden hacerlo. Este artículo no presenta mucha información de la estudia de los cientificos y el interlocutor no puede formular una hipótesis en este sujeto. Esta hipótesis es muy interesante y una ídea que es una posiblidad para explicar la verdad ablilidad de la entendimiento de una lengua por los seres humanos. Aunque este artículo es muy interesante, necesita mucha más información. |
|
|
| McManness, Linda. 1996. Lexical Categories in Spanish: The Determiner. New York: University Press of America. |
| El capitulo “Lexical Categories in Spanish: the Determiner” de McManness describe otro teoría de la posición del determinante en el sintaxis en español. McManness propone que el determinante hace el propio nodo funcional, FD. En español, el determinante está necesitado casi todo el tiempo, por lo tanto, es una parte importante en la frase. Eso explique las frases de “los libros míos” y “los libros míos”. Es posible para tener los árboles mejores si tiene una frase determinante (FD) como el nodo principal. (FD-> D FN, FN->N Spec) Además, explique que el determinante es de la categoría léxica en vez de la categoría funcional. Cree eso porque las categorías funcional no pueden gobernar a la izquierda. En español, el determinante puede gobernar a la izquierda y a la derecha y también añade “case” a los complementos. Dice que el determinante es de la categoría léxica porque de la sistema rica de armonía entre los sustantivos, los determinantes y los adjetivos. |
| McManness usa dos estudios importantes para comparar a su estudio. El explique claramente con quien está de acuerdo y con quien no está acuerdo. Incluye los hechos de los estudios y los hechos nuevos para mostrar la idea. También construye su estudio en los problemas de los otros estudios. El critique que el estudio de Fukui y Speas no trabaja bien con la lengua de español, pero funciona muy bien para las lenguas del estudio original con ingles y japonés. Está de acuerdo de los hechos de Abney, pero cambia la categoría del determinante. Creo que él ha incorporada bien los estudios de los otros en su estudio. |
|
|
| Geeslin, Kimberly. 2000. A New Approach to the Study of the SLA of Copula Choice.
In Leow, Ronald P and Cristina Sanz(Ed(s).), Spanish Applied Linguistics at the Turn of the Millennium, (pp.50-66). Somerville, MA: Cascadilla Press |
| Este articulo tiene su énfasis en un tipo de sociolingüística diferente, el estudio entre ser y estar en las situaciones bilingües en los Estados Unidos en comparación con los lugares monolingües en el mundo. No hay muchos ejemplos de estudios sobre ser y estar en este contexto. Una idea para la hipótesis de la autora es que los estudiantes usan la forma estar más en cada situación. Un primer punto de este es que no depende en el sitio de la educación del estudiante. Por ejemplo, las personas en el Peace Corp tienen el mismo resultado que los estudiantes en las escuelas secundarias. La razón es que cuando alguien vive en un país monolingüe española es tan importante comprende formas como “la puerta está abierta” porque es parte de la conversación normal de cada día. En el estudio de la autora con los estudiantes, cada año en que estudian español usan más la forma estar. El resultado del estudio tiene dos cosas. Primera, es necesario que use una forma nueva para estudiar el uso de ser y estar. Segunda, la autora crea preguntas nuevas con la información de su estudio especialmente influencias contextuales para clarificar las diferencias nuevas de la lengua. |
| Para mí, el resultado es muy interesante. No creo que los estudiantes usen estar más con cada año de educación. Es increíble que cuando alguien conoce más español usa estar más. En la escuela siempre recibí reglas sobre el uso de estar o ser. Es un ejemplo fuerte de la cambia de una lengua sobre mucho tiempo. La más interesante es que este fenómeno ocurre con estudiantes en todas las situaciones como los del Peace Corp. Es importante también que la autora de este estudio es muy inteligente y una profesora fantástica con todos sus estudiantes. En conclusión, es necesario dar mucho dinero a la autora para su trabajo con ser y estar. |
|
|
| Groos, Anneke and Bol-Bennema, Reineke. 1986. The Structure of the Sentence in Spanish.
In Koster and Riemsdijk(Ed(s).), Generative Studies in Spanish Syntax, (pp.67-74). Riverton-USA: Foris Publications |
| El estudio por Gras y Bok-Bennema presenta la idea que el orden de palabras en español es diferente que ingles; el verbo necesita estar a principio de la frase. Otros estudios dicen que el verbo está en el primer o segundo lugar. Ellos dicen que hay un movimiento de los constitutivos en vez de el verbo. Comparan español a la lengua de hurgarían porque esa lengua es “una lengua tópica”. También el orden de ambas lenguas es más libre con los posiciones de los argumentos. Dicen que los sustantivos son postverbal y pueden mover a un espacio abierto (XP) estar en frente del verbo. Este está apoyado por el hecho que el español no permite que dos constitutivos, como un sustantivo y wh-palabra, estar en frente del verbo. (*¿A quién Juana dio el libro?) Hay una excepción con las tres wh-palabras, que se llaman “wh-adjuntos”: “por qué”, “cuándo” y “ cómo”. Hay más ejemplos para apoyar su tesis. |
| El estudio tiene muchos ejemplos para apoyar su tesis. Usan los trabajos de otros personas para probar y refutar las ideas del orden de las frases en español. Este estudio es muy avanzada y difícil para leer si una persona no entiende todos los teorías de sintaxis. Usan vocabulario complicado sin una explanación para todas las palabras importantes. Creo que es un estudio muy detallado y completo. Usan ejemplos originales y de los estudios de otros lingüistas. Tienen buenas traducciones de los ejemplos que es muy claro. Solamente, creo que los autores deben añadir las definiciones para ayudar el lector para comprender más. |
|
|
| Hills, E.C.. 1920. The Accusative "A". Hispania, Volume 3, No. 4, 8. |
| Este articulo es sobre el uso de la preposición ‘a’ antes de los sustantivos y pronombres. El autor dice que este fenómeno es unos de los más interesantes en las lenguas románticas. La ‘a’ se expresa mejor cuando una persona es el objeto de la acción y no la agente. La ‘a’ divide la diferencia entre los objetos animados y los objetos inanimados. El autor explica que en el mundo anterior del español, no usa la ‘a’ muchas veces. En el poema famoso de “El Cid” no usa la ‘a.’ Originalmente, español usó la preposición ‘a’ para distinguir los objetos ambiguosos pero ahora se usa por todos los ocasiones en que hay una persona. Ahora, la ‘a’ es usando mucho, pero no existe en otras lenguas románticas como francés. Solamente existe en región entre el sur de Italia y España. |
| En mi opinión la evolución de la ‘a’ es muy interesante porque tengo dificultidades con la ‘a’ en mi uso del español. Es un ejemplo de la lengua cambiado por tiempo, pero es difícil comprender que esta evolución ocurre en no más de cuatro siglos. Es interesante también que francés no usa la ‘a,’ pero francés y español son lenguas similares. Pienso que todos las lenguas están en un proceso de evolución pero estos evoluciones no ayudan la lengua porque la lengua cambiará por influencias extranjeras. |
|
|
| Suner, Margarita. 1989. Spanish Syntax and Semantics in the Eighties: The Principles and Parameters Approach. Hispania, v72 n4, 832-47. |
| Este artículo discute varias ejemplos de como ninños aprendan idiomas. La autora estudia cómolos niños adquieren el idioma usando "the principles and parameters model." Este modelo es muy complejo con muchos teorías. Dice que los teorías trabajan juntos y dejan solo secuencias permisibles de frases y sintaxis por lo general. Habla mucho de su trabajo en la sintaxis española y la semantica también. |
| La autora usa un método que yo no he visto ni oído antes. Escrita bastante bien, aunque todos sabemos que es dificil leer artículos que discuten la linguistica en cualquier idioma, sea inglés o español. El m odelo que usa para describir todo me confusó mucho, pero después de leerlo 3 o 4 veces, pienso que ahora entiendo. La autora escribe bastante bien, como dije, y no quiere vender su teoría, solo quiere describirlo. El artículo tiene como 12 años de edad, y es posible que algunas cosas han cambiado, pero siento que es un artículo muy usable. |
|
|
| Kirschner, Carl. 1996. Language Attrition and the Spanish-English Bilingual: A Case of Syntactic Reduction. Bilingual Review, Vol. 21 Issue 2, 8. |
| Este artículo estudia a un grupo de 32 estudiantes universidades bilingües de Español-Ingles. Su meta era determinarse qué formas muestran una salida del español normal. Estudia sintácticos modelos y a
gotamiento del lenguaje en catorce cientos cláusulas de libre escritura. Todos los participantes dicieron que sus padres eran nacidos en un país hispanohablante, la mayoría en el Caribe. Las muestras de la escritura eran analizados para pronombres opcion
ales, estructuras invertidas, y frases complejas. Los resultados mostraron la usa redundante de pronombres sujetos, este descubrimiento mostraron una salida del español normal. El orden del sujeto-verbo era también interesante, inversión occurido con poca frecuencia. La razón para la usa aumentada de pronombres sujetos estaba debido a causes como expresión en el orden del sujeto-verbo. En el fin los autores decidieron que estas participantes son en la media de adquisición y pasan por agotamien to del lenguaje. |
| Pienso que los metas y ideas para la estudia eran más o menos buenas. Al menos, mientras los resultados mostrado que su hipótesis era correcta, no tuvo los resultados exactamentes. Quisiera ver cartas, g
ráficos o los vectores con los resultados de las catorce cientos clausulas. Como cualquiera estudia de la sintaxis y la estructura interior de un frase y las relaciones entre las partes interiores, era provechoso tener algunos de los ejemplos de la estud
ia. Pero, los resultados exactos ayudaría más. Había una idea que no me gustó sobre la usa aumentada de pronombres sujetos. Para mi no es importante mientras están hablando correctamente. Pero, estoy de acuerdo con el artículo que los estudiantes/part
icipantes son mexclando estilos de dos lenguas. Como Zampini dijo, sea errores en L2 debido a transferencia de L1. |
|
|
|
Study Guides
|
|
Kimberly Geeslin 853 Ballantine Hall kgeeslin@indiana.edu 856-5470 |