| |
Aristophanic
Comedy
by Kenneth
McLeish
Kenneth McLeish
(1940-1997) taught and translated the classics for most of his professional
life. His writing career included books about food, wine, and the arts,
as well as serious translations of Ibsen, Euripides, Sophocles, and
all the comedies of Aristophanes. This essay is taken from his introduction
to Patric Dickinsons translation of the Lysistrata.
Its a smart little essay on Aristophaes dramaturgy, and
the piece has been read by most of the members of our company. We think
it may deepen an appreciation and understanding of Aristophanes and
the way he built his comedies.
Aristophanes
work is sometimes called Old comedy, to distinguish his plays
from the New comedy of such later writers as Menander in Greece
and Plautus and Terence in Rome. Old comedy is surreal and
fantastical, and its butts are specific individuals or current political
ideas. New comedy is realistic, and its satire is directed
at human nature at large. New comedy became the ancestor of
most Western literary comedy, of the character-based kind
written by such authors as Shakespeare, Molière, Sheridan or Wilde.
Old comedy, with its slapstick routines, its physical energy
and its music and dance, influenced other kinds of comedy, those once
dismissed as low: circus, music-hall, variety, stand-up, film
and TV slapstickstyles whose potential has only recently begun to
be rediscovered by practitioners and scholars of what is loftily called
legitimate theatre.
**************
It
was Aristophanes stroke of genius to develop this carefree, bawdy
spectacle into a form of comedy which allowed him to make serious points
in a light way, to explore the dilemmas of human life and the follies
and failings of his contemporaries. In most of his surviving plays, the
hero opens the action by complaining of some insoluble problem: unpayable
debts in Clouds, the awfulness of Athenian life in Birds,
the corruptness of politicians in Knights, the lack of good poets
in Frogs, the endlessness of war in Acharnians, Peace
and above all Lysistrata. The hero then announces that he or she
has devised a way to solve this problem, and proceeds to put it into practice.
The way chosen is always surrealflying to Heaven to bring back the
goddess of Peace (Peace), going to the Underworld to bring back
a poet from the good old days (Frogs), making a private
peace-treaty with Sparta (Acharnians). But once the deed is done,
it works, and the heros fantasy-world becomes the plays reality.
Once fantasy is reality, anything is possible.
Birds, clouds, corpses, dogs, gods, monsters, statues, even pots and pans
turn into characters, and the hero talks on equal terms with them, as
if it were the most natural thing in the world. As in dreams, not only
is anything possible, but the unlikely is treated as if it is the most
ordinary thing in the world. How do you fly to Heaven? You feed a dung-beetle
until its big enough to carry you. How do you become a bird? You
chew the magic herb wing-ort and grow wings. How do you force
the gods to do what you want? You build a wall between Heaven and Earth,
block their sacrifices and starve them into submission.
If surreal events and characters are treated
in a real way, exactly the opposite happens to people and
ideas from the real world of the audience. Aristophanes regularly takes
real people (Euripides, Socrates, politicians such as Kleon and Pericles,
generals such as Lamachos, even the priest of Dionysos who sat enthroned
at each stage performance and the prostitutes who worked down the road
from the theatre) and brings them into the action, under their own names.
He regularly mentions ideas currently in the (real) air of Athens: political
theories, snippets of gossip, the kind of stories which would make the
news in todays tabloids. He quotes from (real) Greek tragedy, poetry,
oracles, hymns, proclamations and prayers, using the actual words. And
whenever this happens, the people, stories and quotations fail absolutely
to fit the fantasy reality which the heros surreal deed has created.
Euripides and Socrates are fools, the politic[i]ans and generals are rogues,
the ideas and quotations are ridiculous.
Nowadays we are used to this in comedy,
but not in comic plays. Stand-up comedians use the same techniques, and
their acts depend on creating a surreal world in which anything at all
is possibleexcept that respect should be shown to people and events
dragged in from real life. Also like stand-up comedians, Aristophanes
characters often break out of the created reality of the show,
to talk directly about the conditions of the performance they are giving:
the weather, the audience, the meanness of the management, their own physical
health, the strangeness of other performerstiny obsessions of the
moment, belonging to the actor rather than to the character in the story
but still mentioned by that character.
In the midst of all such topical references,
and among the jabs and jibes of satire, a modern comedian can still put
across a sustained point of view about real events in generaland
the same is true of Aristophanes. In particular, a consistent attitude
towards war and politics runs through all his plays and gives his work
its bite. This view is that, unlike great conflicts of the past and despite
grand and noble achievements, the Peloponnesian War is a disaster. It
is destroying the greatness of Athens, is against the interests and wishes
of ordinary people, and is kept going only because generals and politicians
are too incompetent or corrupt to end it.
The fact that such ideas could be put across
consistently for twenty years, in a city dominated by the war and ruled
by the very politicians and generals Aristophanes mocks by name, shows
not only courage on his part, but a remarkably tolerant state of mind
in his audience and the city authorities. Perhaps the authorities regarded
his plays as safety valves, allowing people to let off steam in a comparatively
harmless way. Modern politicians tolerate even the most savage caricatures
and cartoons of themselvesindeed, many collect them. There are many
recorded instances of comic writers changing the way we look at the world,
but few of them affecting the way things are actually run.
At first hearing, it may sound as if Old
comedy is complex and multi-faceted, too packed nowadays for
easy understanding or enjoyment. The mixture is certainly rich. But Aristophanes
is anything but difficult. His plots are clear, his jokes and routines
are of inspired lunacy, and his characters are universally recognizable.
His heroes are grown-up children, and what they say and doin short,
his comedyis neither shameless nor vulgar (as is sometimes claimed)
but blessed with glorious, life-enhancing innocence.
Excerpted with permission of the publisher from Kenneth McLeishs
introduction to the Nick Hern Books edition of Patric Dickinsons
translation of Lysistrata in the Drama Classics series.
Copyright © 1996 Nick Hern Books. www.nickhernbooks.co.uk
|
|